ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15
<<
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15
>>
1 Corinthians 15 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Γνωρίζω
gnōrizō
•
declare
δὲ
de
•
now
ὑμῖν,
umin
•
you
ἀδελφοί,
adelphoi
•
brethren
τὸ
to
•
the
εὐαγγέλιον
euangelion
•
gospel
ὃ
o
•
which
εὐηγγελισάμην
euēngelisamēn
•
preached
ὑμῖν,
umin
•
you
ὃ
o
•
which
καὶ
kai
•
also
παρελάβετε,
parelabete
•
received
ἐν
en
•
wherein
ᾧ
ō
•
which
καὶ
kai
•
also
ἑστήκατε,
estēkate
•
stand
2
•
δι'
di
•
By
οὗ
ou
•
which
καὶ
kai
•
also
σῴζεσθε,
sōzesthe
•
saved
τίνι
tini
•
any
λόγῳ
logō
•
word
εὐηγγελισάμην
euēngelisamēn
•
preached
ὑμῖν
umin
•
you
εἰ
ei
•
if
κατέχετε,
katechete
•
keep
ἐκτὸς
ektos
•
unless
εἰ
ei
•
if
μὴ
mē
•
not
εἰκῇ
eikē
•
vain
ἐπιστεύσατε.
episteusate
•
believed
3
•
παρέδωκα
paredōka
•
delivered
γὰρ
gar
•
For
ὑμῖν
umin
•
you
ἐν
en
•
all
πρώτοις,
prōtois
•
first
ὃ
o
•
what
καὶ
kai
•
also
παρέλαβον,
parelabon
•
received
ὅτι
oti
•
how
Χριστὸς
christos
•
Christ
ἀπέθανεν
apethanen
•
died
ὑπὲρ
uper
•
for
τῶν
tōn
•
the
ἁμαρτιῶν
amartiōn
•
sins
ἡμῶν
ēmōn
•
our
κατὰ
kata
•
according
τὰς
tas
•
the
γραφάς
graphas
•
Scriptures
4
•
καὶ
kai
•
and
ὅτι
oti
•
that
ἐτάφη
etaphē
•
buried
καὶ
kai
•
and
ὅτι
oti
•
that
ἐγήγερται
egēgertai
•
raised
τῇ
tē
•
the
ἡμέρᾳ
ēmera
•
day
τῇ
tē
•
the
τρίτῃ
tritē
•
third
κατὰ
kata
•
according
τὰς
tas
•
the
γραφάς
graphas
•
Scriptures
5
•
καὶ
kai
•
And
ὅτι
oti
•
that
ὤφθη
ōphthē
•
seen
Κηφᾷ
kēpha
•
Cephas
εἶτα
eita
•
then
τοῖς
tois
•
the
δώδεκα·
dōdeka
•
twelve
6
•
ἔπειτα
epeita
•
after
ὤφθη
ōphthē
•
seen
ἐπάνω
epanō
•
above
πεντακοσίοις
pentakosiois
•
five hundred
ἀδελφοῖς
adelphois
•
brethren
ἐφάπαξ,
ephapax
•
once
ἐξ
ex
•
of
ὧν
ōn
•
whom
οἱ
oi
•
the
πλείονες
pleiones
•
part
μένουσιν
menousin
•
remain
ἕως
eōs
•
until
ἄρτι,
arti
•
now
τινὲς
tines
•
some
δὲ
de
•
but
ἐκοιμήθησαν·
ekoimēthēsan
•
asleep
7
•
ἔπειτα
epeita
•
then
ὤφθη
ōphthē
•
seen
Ἰακώβῳ
iakōbō
•
James
εἶτα
eita
•
then
τοῖς
tois
•
the
ἀποστόλοις
apostolois
•
apostles
πᾶσιν·
pasin
•
all
8
•
ἔσχατον
eschaton
•
last
δὲ
de
•
And
πάντων
pantōn
•
all
ὡσπερεὶ
ōsperei
•
as
τῷ
tō
•
the
ἐκτρώματι
ektrōmati
•
untimely birth
ὤφθη
ōphthē
•
seen
κἀμοί.
kamoi
•
also
9
•
ἐγὼ
egō
•
I
γάρ
gar
•
For
εἰμι
eimi
•
am
ὁ
o
•
the
ἐλάχιστος
elachistos
•
least
τῶν
tōn
•
the
ἀποστόλων
apostolōn
•
apostles
ὃς
os
•
that
οὐκ
ouk
•
not
εἰμὶ
eimi
•
am
ἱκανὸς
ikanos
•
fit
καλεῖσθαι
kaleisthai
•
called
ἀπόστολος,
apostolos
•
apostles
διότι
dioti
•
because
ἐδίωξα
ediōxa
•
persecuted
τὴν
tēn
•
the
ἐκκλησίαν
ekklēsian
•
church
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ·
theou
•
God
10
•
χάριτι
chariti
•
grace
δὲ
de
•
yet
θεοῦ
theou
•
God
εἰμι
eimi
•
am
ὅ
o
•
what
εἰμι,
eimi
•
am
καὶ
kai
•
and
ἡ
ē
•
which
χάρις
charis
•
grace
αὐτοῦ
autou
•
him
ἡ
ē
•
which
εἰς
eis
•
toward
ἐμὲ
eme
•
me
οὐ
ou
•
not
κενὴ
kenē
•
vain
ἐγενήθη,
egenēthē
•
prove
ἀλλὰ
alla
•
but
περισσότερον
perissoteron
•
excessive
αὐτῶν
autōn
•
himself
πάντων
pantōn
•
all
ἐκοπίασα
ekopiasa
•
labored
οὐκ
ouk
•
not
ἐγὼ
egō
•
I
δὲ
de
•
yet
ἀλλὰ
alla
•
but
ἡ
ē
•
which
χάρις
charis
•
grace
τοῦ
tou
•
which
θεοῦ
theou
•
God
[ἡ]
ē
•
which
σὺν
sun
•
with
ἐμοί.
emoi
•
me
11
•
εἴτε
eite
•
whether
οὖν
oun
•
then
ἐγὼ
egō
•
I
εἴτε
eite
•
whether
ἐκεῖνοι,
ekeinoi
•
they
οὕτως
outōs
•
so
κηρύσσομεν
kērussomen
•
preach
καὶ
kai
•
and
οὕτως
outōs
•
so
ἐπιστεύσατε.
episteusate
•
believed
12
•
Εἰ
ei
•
if
δὲ
de
•
now
Χριστὸς
christos
•
Christ
κηρύσσεται
kērussetai
•
preached
ὅτι
oti
•
that
ἐκ
ek
•
from
νεκρῶν
nekrōn
•
dead
ἐγήγερται,
egēgertai
•
raised
πῶς
pōs
•
how
λέγουσιν
legousin
•
say
ἐν
en
•
among
ὑμῖν
umin
•
you
τινες
tines
•
some
ὅτι
oti
•
that
ἀνάστασις
anastasis
•
resurrection
νεκρῶν
nekrōn
•
dead
οὐκ
ouk
•
no
ἔστιν;
estin
•
is
13
•
εἰ
ei
•
if
δὲ
de
•
But
ἀνάστασις
anastasis
•
resurrection
νεκρῶν
nekrōn
•
dead
οὐκ
ouk
•
no
ἔστιν,
estin
•
be
οὐδὲ
oude
•
even
Χριστὸς
christos
•
Christ
ἐγήγερται·
egēgertai
•
raised
14
•
εἰ
ei
•
if
δὲ
de
•
also
Χριστὸς
christos
•
Christ
οὐκ
ouk
•
not
ἐγήγερται,
egēgertai
•
raised
κενὸν
kenon
•
vain
ἄρα
ara
•
then
[καὶ]
kai
•
also
τὸ
to
•
the
κήρυγμα
kērugma
•
preaching
ἡμῶν,
ēmōn
•
our
κενὴ
kenē
•
vain
καὶ
kai
•
also
ἡ
ē
•
the
πίστις
pistis
•
faith
ἡμῶν / ὑμῶν·
umōn
•
your
15
•
εὑρισκόμεθα
euriskometha
•
found
δὲ
de
•
moreover
καὶ
kai
•
even
ψευδομάρτυρες
pseudomartures
•
false witnesses
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ
theou
•
God
ὅτι
oti
•
because
ἐμαρτυρήσαμεν
emarturēsamen
•
testified
κατὰ
kata
•
against
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ
theou
•
God
ὅτι
oti
•
because
ἤγειρεν
ēgeiren
•
raised
τὸν
ton
•
the
Χριστόν
christon
•
Christ
ὃν
on
•
whom
οὐκ
ouk
•
not
ἤγειρεν
ēgeiren
•
raised
εἴπερ
eiper
•
if
ἄρα
ara
•
fact
νεκροὶ
nekroi
•
dead
οὐκ
ouk
•
not
ἐγείρονται.
egeirontai
•
raised
16
•
εἰ
ei
•
if
γὰρ
gar
•
For
νεκροὶ
nekroi
•
dead
οὐκ
ouk
•
not
ἐγείρονται,
egeirontai
•
raised
οὐδὲ
oude
•
even
Χριστὸς
christos
•
Christ
ἐγήγερται·
egēgertai
•
raised
17
•
εἰ
ei
•
if
δὲ
de
•
And
Χριστὸς
christos
•
Christ
οὐκ
ouk
•
not
ἐγήγερται,
egēgertai
•
raised
ματαία
mataia
•
worthless
ἡ
ē
•
the
πίστις
pistis
•
faith
ὑμῶν
umōn
•
your
(ἐστίν),
estin
•
are
ἔτι
eti
•
still
ἐστὲ
este
•
are
ἐν
en
•
in
ταῖς
tais
•
the
ἁμαρτίαις
amartiais
•
sins
ὑμῶν,
umōn
•
your
18
•
ἄρα
ara
•
then
καὶ
kai
•
also
οἱ
oi
•
those
κοιμηθέντες
koimēthentes
•
asleep
ἐν
en
•
in
Χριστῷ
christō
•
Christ
ἀπώλοντο.
apōlonto
•
perished
19
•
εἰ
ei
•
if
ἐν
en
•
in
τῇ
tē
•
the
ζωῇ
zōē
•
life
ταύτῃ
tautē
•
this
ἐν
en
•
in
Χριστῷ
christō
•
Christ
ἠλπικότες
ēlpikotes
•
hoped
ἐσμὲν
esmen
•
are
μόνον,
monon
•
only
ἐλεεινότεροι
eleeinoteroi
•
miserable
πάντων
pantōn
•
all
ἀνθρώπων
anthrōpōn
•
men
ἐσμέν.
esmen
•
are
20
•
Νυνὶ
nuni
•
now
δὲ
de
•
But
Χριστὸς
christos
•
Christ
ἐγήγερται
egēgertai
•
raised
ἐκ
ek
•
from
νεκρῶν
nekrōn
•
dead
ἀπαρχὴ
aparchē
•
firstfruits
τῶν
tōn
•
those
κεκοιμημένων.
kekoimēmenōn
•
asleep
21
•
ἐπειδὴ
epeidē
•
since
γὰρ
gar
•
For
δι'
di
•
by
ἀνθρώπου
anthrōpou
•
man
θάνατος
thanatos
•
death
καὶ
kai
•
also
δι'
di
•
by
ἀνθρώπου
anthrōpou
•
man
ἀνάστασις
anastasis
•
resurrection
νεκρῶν.
nekrōn
•
dead
22
•
ὥσπερ
ōsper
•
as
γὰρ
gar
•
For
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
the
Ἀδὰμ
adam
•
Adam
πάντες
pantes
•
all
ἀποθνῄσκουσιν,
apothnēskousin
•
die
οὕτως
outōs
•
so
καὶ
kai
•
also
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
the
Χριστῷ
christō
•
Christ
πάντες
pantes
•
all
ζῳοποιηθήσονται.
zōopoiēthēsontai
•
make alive
23
•
ἕκαστος
ekastos
•
each
δὲ
de
•
But
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
are
ἰδίῳ