ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10
<<
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10
>>
2 Corinthians 10 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Αὐτὸς
autos
•
myself
δὲ
de
•
now
ἐγὼ
egō
•
I
Παῦλος
paulos
•
Paul
παρακαλῶ
parakalō
•
urge
ὑμᾶς
umas
•
you
διὰ
dia
•
by
τῆς
tēs
•
the
πραΰτητος
prautētos
•
meekness
καὶ
kai
•
and
ἐπιεικείας
epieikeias
•
gentleness
τοῦ
tou
•
the
Χριστοῦ,
christou
•
Christ
ὃς
os
•
who
κατὰ
kata
•
in
πρόσωπον
prosōpon
•
face
μὲν
men
•
base
ταπεινὸς
tapeinos
•
meek
ἐν
en
•
among
ὑμῖν,
umin
•
you
ἀπὼν
apōn
•
absent
δὲ
de
•
now
θαρρῶ
tharrō
•
bold
εἰς
eis
•
toward
ὑμᾶς·
umas
•
you
2
•
δέομαι
deomai
•
ask
δὲ
de
•
But
τὸ
to
•
which
μὴ
mē
•
not
παρὼν
parōn
•
present
θαρρῆσαι
tharrēsai
•
bold
τῇ
tē
•
which
πεποιθήσει
pepoithēsei
•
confidence
ᾗ
ē
•
which
λογίζομαι
logizomai
•
propose
τολμῆσαι
tolmēsai
•
courageous
ἐπί
epi
•
against
τινας
tinas
•
some
τοὺς
tous
•
which
λογιζομένους
logizomenous
•
propose
ἡμᾶς
ēmas
•
us
ὡς
ōs
•
if
κατὰ
kata
•
according
σάρκα
sarka
•
flesh
περιπατοῦντας.
peripatountas
•
walked
3
•
ἐν
en
•
in
σαρκὶ
sarki
•
flesh
γὰρ
gar
•
For
περιπατοῦντες
peripatountes
•
walk
οὐ
ou
•
not
κατὰ
kata
•
according
σάρκα
sarka
•
flesh
στρατευόμεθα,
strateuometha
•
war
4
•
τὰ
ta
•
the
γὰρ
gar
•
and
ὅπλα
opla
•
weapons
τῆς
tēs
•
the
στρατείας
strateias
•
warfare
ἡμῶν
ēmōn
•
our
οὐ
ou
•
not
σαρκικὰ
sarkika
•
flesh
ἀλλὰ
alla
•
but
δυνατὰ
dunata
•
powerful
τῷ
tō
•
the
θεῷ
theō
•
divinely
πρὸς
pros
•
to
καθαίρεσιν
kathairesin
•
destruction
ὀχυρωμάτων,
ochurōmatōn
•
fortresses
5
•
λογισμοὺς
logismous
•
speculations
καθαιροῦντες
kathairountes
•
destroying
καὶ
kai
•
and
πᾶν
pan
•
every
ὕψωμα
upsōma
•
thing
ἐπαιρόμενον
epairomenon
•
raised
κατὰ
kata
•
against
τῆς
tēs
•
the
γνώσεως
gnōseōs
•
knowledge
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ,
theou
•
God
καὶ
kai
•
and
αἰχμαλωτίζοντες
aichmalōtizontes
•
taking captive
πᾶν
pan
•
every
νόημα
noēma
•
thought
εἰς
eis
•
to
τὴν
tēn
•
the
ὑπακοὴν
upakoēn
•
obedience
τοῦ
tou
•
the
Χριστοῦ,
christou
•
Christ
6
•
καὶ
kai
•
And
ἐν
en
•
in
ἑτοίμῳ
etoimō
•
ready
ἔχοντες
echontes
•
having
ἐκδικῆσαι
ekdikēsai
•
punish
πᾶσαν
pasan
•
all
παρακοήν,
parakoēn
•
disobedience
ὅταν
otan
•
whenever
πληρωθῇ
plērōthē
•
complete
ὑμῶν
umōn
•
your
ἡ
ē
•
the
ὑπακοή.
upakoē
•
obedience
7
•
Τὰ
ta
•
the
κατὰ
kata
•
outwardly
πρόσωπον
prosōpon
•
appearance
βλέπετε.
blepete
•
looking
εἴ
ei
•
if
τις
tis
•
anyone
πέποιθεν
pepoithen
•
confident
ἑαυτῷ
eautō
•
himself
Χριστοῦ
christou
•
Christ's
εἶναι,
einai
•
is
τοῦτο
touto
•
this
λογιζέσθω
logizesthō
•
consider
πάλιν
palin
•
again
ἐφ'
eph
•
within
ἑαυτοῦ,
eautou
•
himself
ὅτι
oti
•
that
καθὼς
kathōs
•
just as
αὐτὸς
autos
•
he
Χριστοῦ,
christou
•
Christ's
οὕτως
outōs
•
so
καὶ
kai
•
also
ἡμεῖς.
ēmeis
•
we
8
•
ἐάν
ean
•
if
τε
te
•
even
γὰρ
gar
•
For
περισσότερόν
perissoteron
•
further
τι
ti
•
somewhat
καυχήσωμαι
kauchēsōmai
•
boast
περὶ
peri
•
about
τῆς
tēs
•
the
ἐξουσίας
exousias
•
authority
ἡμῶν
ēmōn
•
our
ἧς
ēs
•
which
ἔδωκεν
edōken
•
gave
ὁ
o
•
the
κύριος
kurios
•
Lord
εἰς
eis
•
for
οἰκοδομὴν
oikodomēn
•
building
καὶ
kai
•
and
οὐκ
ouk
•
not
εἰς
eis
•
for
καθαίρεσιν
kathairesin
•
destroying
ὑμῶν,
umōn
•
your
οὐκ
ouk
•
not
αἰσχυνθήσομαι.
aischunthēsomai
•
be ashamed
9
•
ἵνα
ina
•
so
μὴ
mē
•
not
δόξω
doxō
•
seem
ὡς
ōs
•
as
ἂν
an
•
if
ἐκφοβεῖν
ekphobein
•
terrify
ὑμᾶς
umas
•
you
διὰ
dia
•
by
τῶν
tōn
•
the
ἐπιστολῶν·
epistolōn
•
letters
10
•
ὅτι
oti
•
For
αἱ
ai
•
the
ἐπιστολαὶ
epistolai
•
letters
μέν,
men
•
even
φησίν,
phēsin
•
say
βαρεῖαι
bareiai
•
weighty
καὶ
kai
•
and
ἰσχυραί,
ischurai
•
strong
ἡ
ē
•
the
δὲ
de
•
but
παρουσία
parousia
•
presence
τοῦ
tou
•
the
σώματος
sōmatos
•
personal
ἀσθενὴς
asthenēs
•
unimpressive
καὶ
kai
•
and
ὁ
o
•
the
λόγος
logos
•
speech
ἐξουθενημένος.
exouthenēmenos
•
contemptible
11
•
τοῦτο
touto
•
this
λογιζέσθω
logizesthō
•
consider
ὁ
o
•
the
τοιοῦτος,
toioutos
•
like
ὅτι
oti
•
that
οἷοί
oioi
•
what
ἐσμεν
esmen
•
are
τῷ
tō
•
the
λόγῳ
logō
•
word
δι'
di
•
by
ἐπιστολῶν
epistolōn
•
letters
ἀπόντες,
apontes
•
absent
τοιοῦτοι
toioutoi
•
like
καὶ
kai
•
also
παρόντες
parontes
•
present
τῷ
tō
•
the
ἔργῳ.
ergō
•
deed
12
•
Οὐ
ou
•
without
γὰρ
gar
•
For
τολμῶμεν
tolmōmen
•
bold
ἐγκρῖναι
enkrinai
•
class
ἢ
ē
•
or
συγκρῖναι
sunkrinai
•
compare
ἑαυτούς
eautous
•
ourselves
τισιν
tisin
•
some
τῶν
tōn
•
those
ἑαυτοὺς
eautous
•
ourselves
συνιστανόντων,
sunistanontōn
•
commend
ἀλλὰ
alla
•
but
αὐτοὶ
autoi
•
they
ἐν
en
•
by
ἑαυτοῖς
eautois
•
ourselves
ἑαυτοὺς
eautous
•
ourselves
μετροῦντες
metrountes
•
measure
καὶ
kai
•
and
συγκρίνοντες
sunkrinontes
•
compare
ἑαυτοὺς
eautous
•
ourselves
ἑαυτοῖς
eautois
•
ourselves
οὐ
ou
•
without
συνιᾶσιν.
suniasin
•
understanding
13
•
ἡμεῖς
ēmeis
•
we
δὲ
de
•
But
οὐκ
ouk
•
not
εἰς
eis
•
beyond
τὰ
ta
•
the
ἄμετρα
ametra
•
without measure
καυχησόμεθα
kauchēsometha
•
boast
ἀλλὰ
alla
•
but
κατὰ
kata
•
within
τὸ
to
•
the
μέτρον
metron
•
measure
τοῦ
tou
•
the
κανόνος
kanonos
•
sphere
οὗ
ou
•
which
ἐμέρισεν
emerisen
•
apportioned
ἡμῖν
ēmin
•
us
ὁ
o
•
the
θεὸς
theos
•
God
μέτρου,
metrou
•
measure
ἐφικέσθαι
ephikesthai
•
reach
ἄχρι
achri
•
far
καὶ
kai
•
even
ὑμῶν.
umōn
•
you
14
•
οὐ
ou
•
not
γὰρ
gar
•
for
ὡς
ōs
•
if
μὴ
mē
•
not
ἐφικνούμενοι
ephiknoumenoi
•
reach
εἰς
eis
•
unto
ὑμᾶς
umas
•
you
ὑπερεκτείνομεν
uperekteinomen
•
overextending
ἑαυτούς,
eautous
•
ourselves
ἄχρι
achri
•
far
γὰρ
gar
•
for
καὶ
kai
•
even
ὑμῶν
umōn
•
you
ἐφθάσαμεν
ephthasamen
•
come
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
the
εὐαγγελίῳ
euangeliō
•
gospel
τοῦ
tou
•
the
Χριστοῦ,
christou
•
Christ
15
•
οὐκ
ouk
•
Not
εἰς
eis
•
beyond
τὰ
ta
•
the
ἄμετρα
ametra
•
without measure
καυχώμενοι
kauchōmenoi
•
boasting
ἐν
en
•
in
ἀλλοτρίοις
allotriois
•
another man's
κόποις,
kopois
•
labors
ἐλπίδα
elpida
•
hope
δὲ
de
•
but
ἔχοντες
echontes
•
having
αὐξανομένης
auxanomenēs
•
grows
τῆς
tēs
•
the
πίστεως
pisteōs
•
faith
ὑμῶν
umōn
•
your
ἐν
en
•
in
ὑμῖν
umin
•
you
μεγαλυνθῆναι
megalunthēnai
•
enlarged
κατὰ
kata
•
within
τὸν
ton
•
the
κανόνα
kanona
•
sphere
ἡμῶν
ēmōn
•
our
εἰς
eis
•
beyond
περισσείαν
perisseian
•
more
16
•
εἰς
eis
•
so
τὰ
ta
•
the
ὑπερέκεινα
uperekeina
•
beyond
ὑμῶν
umōn
•
you
εὐαγγελίσασθαι,
euangelisasthai
•
preach
οὐκ
ouk
•
not
ἐν
en
•
in
ἀλλοτρίῳ
allotriō
•
another's
κανόνι
kanoni
•
sphere
εἰς
eis
•
so
τὰ
ta
•
the
ἕτοιμα
etoima
•
at hand
καυχήσασθαι.
kauchēsasthai
•
boast
17
•
ὁ
o
•
the
δὲ
de
•
But
καυχώμενος
kauchōmenos
•
boast
ἐν
en
•
in
κυρίῳ
kuriō
•
Lord
καυχάσθω·
kauchasthō
•
boast
18
•
οὐ
ou
•
not
γὰρ
gar
•
For
ὁ
o
•
the
ἑαυτὸν
eauton
•
himself
συνιστάνων,
sunistanōn
•
commends
ἐκεῖνός
ekeinos
•
he
ἐστιν
estin
•
is
δόκιμος,
dokimos
•
approved
ἀλλὰ
alla
•
but
ὃν
on
•
whom