ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1
<<
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1
>>
Galatians 1 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Παῦλος
paulos
•
Paul
ἀπόστολος
apostolos
•
apostle
οὐκ
ouk
•
not
ἀπ'
ap
•
of
ἀνθρώπων
anthrōpōn
•
men
οὐδὲ
oude
•
nor
δι'
di
•
through
ἀνθρώπου
anthrōpou
•
men
ἀλλὰ
alla
•
but
διὰ
dia
•
through
Ἰησοῦ
iēsou
•
Jesus
Χριστοῦ
christou
•
Christ
καὶ
kai
•
and
θεοῦ
theou
•
God
πατρὸς
patros
•
Father
τοῦ
tou
•
who
ἐγείραντος
egeirantos
•
raised
αὐτὸν
auton
•
him
ἐκ
ek
•
from
νεκρῶν,
nekrōn
•
dead
2
•
καὶ
kai
•
And
οἱ
oi
•
the
σὺν
sun
•
with
ἐμοὶ
emoi
•
me
πάντες
pantes
•
all
ἀδελφοί
adelphoi
•
brethren
ταῖς
tais
•
the
ἐκκλησίαις
ekklēsiais
•
churches
τῆς
tēs
•
the
Γαλατίας,
galatias
•
Galatia
3
•
χάρις
charis
•
grace
ὑμῖν
umin
•
you
καὶ
kai
•
and
εἰρήνη
eirēnē
•
peace
ἀπὸ
apo
•
from
θεοῦ
theou
•
God
πατρὸς
patros
•
Father
ἡμῶν
ēmōn
•
our
καὶ
kai
•
and
κυρίου
kuriou
•
Lord
Ἰησοῦ
iēsou
•
Jesus
Χριστοῦ
christou
•
Christ
4
•
τοῦ
tou
•
this
δόντος
dontos
•
gave
ἑαυτὸν
eauton
•
himself
ὑπὲρ
uper
•
for
τῶν
tōn
•
this
ἁμαρτιῶν
amartiōn
•
sins
ἡμῶν,
ēmōn
•
our
ὅπως
opōs
•
so
ἐξέληται
exelētai
•
rescue
ἡμᾶς
ēmas
•
us
ἐκ
ek
•
from
τοῦ
tou
•
this
αἰῶνος
aiōnos
•
age
τοῦ
tou
•
this
ἐνεστῶτος
enestōtos
•
present
πονηροῦ
ponērou
•
evil
κατὰ
kata
•
according
τὸ
to
•
this
θέλημα
thelēma
•
will
τοῦ
tou
•
this
θεοῦ
theou
•
God
καὶ
kai
•
and
πατρὸς
patros
•
Father
ἡμῶν,
ēmōn
•
our
5
•
ᾧ
ō
•
whom
ἡ
ē
•
the
δόξα
doxa
•
glory
εἰς
eis
•
for
τοὺς
tous
•
the
αἰῶνας
aiōnas
•
forevermore
τῶν
tōn
•
the
αἰώνων,
aiōnōn
•
forevermore
ἀμήν.
amēn
•
Amen
6
•
Θαυμάζω
thaumazō
•
marvel
ὅτι
oti
•
that
οὕτως
outōs
•
so
ταχέως
tacheōs
•
quickly
μετατίθεσθε
metatithesthe
•
deserting
ἀπὸ
apo
•
from
τοῦ
tou
•
the
καλέσαντος
kalesantos
•
called
ὑμᾶς
umas
•
you
ἐν
en
•
into
χάριτι
chariti
•
grace
Χριστοῦ
christou
•
Christ
εἰς
eis
•
unto
ἕτερον
eteron
•
different
εὐαγγέλιον,
euangelion
•
gospel
7
•
ὃ
o
•
which
οὐκ
ouk
•
not
ἔστιν
estin
•
is
ἄλλο,
allo
•
another
εἰ
ei
•
if only
μή
mē
•
not
τινές
tines
•
some
εἰσιν
eisin
•
be
οἱ
oi
•
the
ταράσσοντες
tarassontes
•
disturbing
ὑμᾶς
umas
•
you
καὶ
kai
•
and
θέλοντες
thelontes
•
want
μεταστρέψαι
metastrepsai
•
distort
τὸ
to
•
the
εὐαγγέλιον
euangelion
•
gospel
τοῦ
tou
•
the
Χριστοῦ,
christou
•
Christ
8
•
ἀλλὰ
alla
•
But
καὶ
kai
•
even
ἐὰν
ean
•
if
ἡμεῖς
ēmeis
•
we
ἢ
ē
•
or
ἄγγελος
angelos
•
angel
ἐξ
ex
•
from
οὐρανοῦ
ouranou
•
heaven
εὐαγγελίσηται / εὐαγγελίζηται
euangelizētai
•
preached
ὑμῖν
umin
•
you
παρ'
par
•
contrary
ὃ
o
•
what
εὐηγγελισάμεθα
euēngelisametha
•
preached
ὑμῖν,
umin
•
you
ἀνάθεμα
anathema
•
accursed
ἔστω.
estō
•
be
9
•
ὡς
ōs
•
As
προειρήκαμεν
proeirēkamen
•
before
καὶ
kai
•
so
ἄρτι
arti
•
now
πάλιν
palin
•
again
λέγω·
legō
•
say
εἴ
ei
•
if
τις
tis
•
any
ὑμᾶς
umas
•
you
εὐαγγελίζεται
euangelizetai
•
declare
παρ'
par
•
contrary
ὃ
o
•
what
παρελάβετε,
parelabete
•
received
ἀνάθεμα
anathema
•
accursed
ἔστω.
estō
•
be
10
•
ἄρτι
arti
•
now
γὰρ
gar
•
for
ἀνθρώπους
anthrōpous
•
men
πείθω
peithō
•
persuade
ἢ
ē
•
or
τὸν
ton
•
the
θεόν;
theon
•
God
ἢ
ē
•
or
ζητῶ
zētō
•
striving
ἀνθρώποις
anthrōpois
•
men
ἀρέσκειν;
areskein
•
please
εἰ
ei
•
if
ἔτι
eti
•
still
ἀνθρώποις
anthrōpois
•
men
ἤρεσκον,
ēreskon
•
please
Χριστοῦ
christou
•
Christ
δοῦλος
doulos
•
bond-servant
οὐκ
ouk
•
not
ἂν
an
•
whatever
ἤμην.
ēmēn
•
I was
11
•
Γνωρίζω
gnōrizō
•
certify
γὰρ
gar
•
and
ὑμῖν,
umin
•
you
ἀδελφοί,
adelphoi
•
brethren
τὸ
to
•
which
εὐαγγέλιον
euangelion
•
gospel
τὸ
to
•
which
εὐαγγελισθὲν
euangelisthen
•
preached
ὑπ'
up
•
of
ἐμοῦ
emou
•
me
ὅτι
oti
•
that
οὐκ
ouk
•
not
ἔστιν
estin
•
is
κατὰ
kata
•
according
ἄνθρωπον·
anthrōpon
•
man
12
•
οὐδὲ
oude
•
neither
γὰρ
gar
•
For
ἐγὼ
egō
•
I
παρὰ
para
•
of
ἀνθρώπου
anthrōpou
•
man
παρέλαβον
parelabon
•
received
αὐτό
auto
•
it
οὔτε
oute
•
nor
ἐδιδάχθην
edidachthēn
•
taught
ἀλλὰ
alla
•
but
δι'
di
•
through
ἀποκαλύψεως
apokalupseōs
•
revelation
Ἰησοῦ
iēsou
•
Jesus
Χριστοῦ.
christou
•
Christ
13
•
ἠκούσατε
ēkousate
•
heard
γὰρ
gar
•
For
τὴν
tēn
•
the
ἐμὴν
emēn
•
my
ἀναστροφήν
anastrophēn
•
conversation
ποτε
pote
•
former
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
the
Ἰουδαϊσμῷ,
ioudaismō
•
Judaism
ὅτι
oti
•
how
καθ'
kath
•
beyond
ὑπερβολὴν
uperbolēn
•
measure
ἐδίωκον
ediōkon
•
persecute
τὴν
tēn
•
the
ἐκκλησίαν
ekklēsian
•
church
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ
theou
•
God
καὶ
kai
•
and
ἐπόρθουν
eporthoun
•
destroy
αὐτήν,
autēn
•
it
14
•
καὶ
kai
•
And
προέκοπτον
proekopton
•
advancing
ἐν
en
•
among
τῷ
tō
•
the
Ἰουδαϊσμῷ
ioudaismō
•
Judaism
ὑπὲρ
uper
•
beyond
πολλοὺς
pollous
•
many
συνηλικιώτας
sunēlikiōtas
•
contemporaries
ἐν
en
•
among
τῷ
tō
•
the
γένει
genei
•
countrymen
μου,
mou
•
I
περισσοτέρως
perissoterōs
•
exceedingly
ζηλωτὴς
zēlōtēs
•
zealous
ὑπάρχων
uparchōn
•
being
τῶν
tōn
•
the
πατρικῶν
patrikōn
•
ancestral
μου
mou
•
I
παραδόσεων.
paradoseōn
•
traditions
15
•
ὅτε
ote
•
when
δὲ
de
•
But
εὐδόκησεν
eudokēsen
•
pleased
ὁ
o
•
who
θεὸς
theos
•
God
ὁ
o
•
who
ἀφορίσας
aphorisas
•
separated
με
me
•
me
ἐκ
ek
•
from
κοιλίας
koilias
•
womb
μητρός
mētros
•
mother's
μου
mou
•
my
καὶ
kai
•
and
καλέσας
kalesas
•
called
διὰ
dia
•
through
τῆς
tēs
•
who
χάριτος
charitos
•
grace
αὐτοῦ
autou
•
his
16
•
ἀποκαλύψαι
apokalupsai
•
reveal
τὸν
ton
•
the
υἱὸν
uion
•
Son
αὐτοῦ
autou
•
him
ἐν
en
•
among
ἐμοὶ,
emoi
•
me
ἵνα
ina
•
so
εὐαγγελίζωμαι
euangelizōmai
•
preach
αὐτὸν
auton
•
he
ἐν
en
•
among
τοῖς
tois
•
the
ἔθνεσιν,
ethnesin
•
Gentiles
εὐθέως
eutheōs
•
immediately
οὐ
ou
•
not
προσανεθέμην
prosanethemēn
•
consult
σαρκὶ
sarki
•
flesh
καὶ
kai
•
and
αἵματι
aimati
•
blood
17
•
οὐδὲ
oude
•
nor
ἀνῆλθον
anēlthon
•
go
εἰς
eis
•
in
Ἱεροσόλυμα
ierosoluma
•
Jerusalem
πρὸς
pros
•
to
τοὺς
tous
•
those
πρὸ
pro
•
before
ἐμοῦ
emou
•
me
ἀποστόλους,
apostolous
•
apostles
ἀλλὰ
alla
•
but
ἀπῆλθον
apēlthon
•
went
εἰς
eis
•
in
Ἀραβίαν
arabian
•
Arabia
καὶ
kai
•
and
πάλιν
palin
•
again
ὑπέστρεψα
upestrepsa
•
returned
εἰς
eis
•
in
Δαμασκόν.
damaskon
•
Damascus
18
•
ἔπειτα
epeita
•
then
μετὰ
meta
•
later
τρία ⇔
tria
•
years
ἔτη
etē
•
three
ἀνῆλθον
anēlthon
•
went
εἰς
eis
•
to
Ἱεροσόλυμα
ierosoluma
•
Jerusalem
ἱστορῆσαι
istorēsai
•
see
Κηφᾶν
kēphan
•
Cephas
καὶ
kai
•
and
ἐπέμεινα
epemeina
•
stayed
πρὸς
pros
•
with
αὐτὸν
auton
•
him
ἡμέρας
ēmeras
•
days
δεκαπέντε,
dekapente
•
fifteen
19
•
ἕτερον
eteron
•
other
δὲ
de
•
But
τῶν
tōn
•
the
ἀποστόλων
apostolōn
•
apostles
οὐκ
ouk
•
none
εἶδον
eidon
•
I
εἰ
ei
•
if
μὴ
mē
•
not
Ἰάκωβον
iakōbon
•
James
τὸν
ton
•
the
ἀδελφὸν
adelphon
•
brother
τοῦ
tou
•
the
κυρίου.
kuriou
•
Lord's
20
•
ἃ
a