ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7

<< ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7 >>
John 7 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4

 1
Καὶ
kai
and
μετὰ
meta
after
ταῦτα
tauta
things
περιεπάτει
periepatei
walking

o
the
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
ἐν
en
in
τῇ

the
Γαλιλαίᾳ·
galilaia
Galilee
οὐ
ou
unwilling
γὰρ
gar
for
ἤθελεν
ēthelen
want
ἐν
en
in
τῇ

the
Ἰουδαίᾳ
ioudaia
Judaea
περιπατεῖν,
peripatein
walking
ὅτι
oti
because
ἐζήτουν
ezētoun
seeking
αὐτὸν
auton
him
οἱ
oi
the
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Judea
ἀποκτεῖναι.
apokteinai
kill

 2
ἦν
ēn
was
δὲ
de
now
ἐγγὺς
engus
near

ē
the
ἑορτὴ
eortē
feast
τῶν
tōn
the
Ἰουδαίων
ioudaiōn
Jews

ē
the
σκηνοπηγία.
skēnopēgia
tabernacles
3
εἶπον
eipon
said
οὖν
oun
therefore
πρὸς
pros
unto
αὐτὸν
auton
he
οἱ
oi
the
ἀδελφοὶ
adelphoi
brothers
αὐτοῦ·
autou
him
μετάβηθι
metabēthi
leave
ἐντεῦθεν
enteuthen
here
καὶ
kai
also
ὕπαγε
upage
go
εἰς
eis
into
τὴν
tēn
the
Ἰουδαίαν,
ioudaian
Judaea
ἵνα
ina
that
καὶ
kai
also
οἱ
oi
the
μαθηταί
mathētai
disciples
σου
sou
you
θεωρήσουσιν
theōrēsousin
see
σοῦ
sou
you
τὰ
ta
the
ἔργα
erga
works

a
which
ποιεῖς·
poieis
doing
4
οὐδεὶς
oudeis
no one
γάρ
gar
For
τι
ti
anything
ἐν
en
in
κρυπτῷ
kruptō
secret
ποιεῖ
poiei
does
καὶ
kai
when
ζητεῖ
zētei
seeks
αὐτὸς
autos
himself
ἐν
en
in
παρρησίᾳ
parrēsia
publicly
εἶναι.
einai
be
εἰ
ei
if
ταῦτα
tauta
things
ποιεῖς,
poieis
does
φανέρωσον
phanerōson
show
σεαυτὸν
seauton
yourself
τῷ

the
κόσμῳ.
kosmō
world
5
οὐδὲ
oude
even
γὰρ
gar
For
οἱ
oi
the
ἀδελφοὶ
adelphoi
brothers
αὐτοῦ
autou
him
ἐπίστευον
episteuon
believing
εἰς
eis
in
αὐτόν.
auton
he
6
λέγει
legei
said
οὖν
oun
so
αὐτοῖς
autois
them

o
the
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus

o
the
καιρὸς
kairos
time

o
the
ἐμὸς
emos
My
οὔπω
oupō
yet
πάρεστιν,
parestin
here

o
the
δὲ
de
but
καιρὸς
kairos
time

o
the
ὑμέτερος
umeteros
your
πάντοτέ
pantote
always
ἐστιν
estin
is
ἕτοιμος.
etoimos
opportune
7
οὐ
ou
cannot
δύναται
dunatai
cannot

o
the
κόσμος
kosmos
world
μισεῖν
misein
hate
ὑμᾶς,
umas
you
ἐμὲ
eme
me
δὲ
de
but
μισεῖ,
misei
hate
ὅτι
oti
because
ἐγὼ
egō
I
μαρτυρῶ
marturō
testify
περὶ
peri
of
αὐτοῦ
autou
him
ὅτι
oti
because
τὰ
ta
the
ἔργα
erga
deeds
αὐτοῦ
autou
him
πονηρά
ponēra
evil
ἐστιν.
estin
are
8
ὑμεῖς
umeis
you
ἀνάβητε
anabēte
go
εἰς
eis
unto
τὴν
tēn
the
ἑορτήν·
eortēn
feast
ἐγὼ
egō
I
οὔπω / οὐκ
ouk
not
ἀναβαίνω
anabainō
go
εἰς
eis
unto
τὴν
tēn
the
ἑορτὴν
eortēn
feast
ταύτην,
tautēn
this
ὅτι
oti
because

o
the
ἐμὸς
emos
my
καιρὸς
kairos
time
οὔπω
oupō
yet
πεπλήρωται.
peplērōtai
accomplish
9
ταῦτα
tauta
words
δὲ
de
When
εἰπὼν
eipōn
said
αὐτοῖς / αὐτὸς
autos
them
ἔμεινεν
emeinen
stayed
ἐν
en
in
τῇ

the
Γαλιλαίᾳ.
galilaia
Galilee

 10
ὡς
ōs
when
δὲ
de
But
ἀνέβησαν
anebēsan
gone
οἱ
oi
the
ἀδελφοὶ
adelphoi
brothers
αὐτοῦ
autou
himself
εἰς
eis
unto
τὴν
tēn
the
ἑορτήν,
eortēn
feast
τότε
tote
then
καὶ
kai
also
αὐτὸς
autos
himself
ἀνέβη
anebē
gone
οὐ
ou
not
φανερῶς
phanerōs
publicly
ἀλλὰ
alla
but
ὡς
ōs
when
ἐν
en
in
κρυπτῷ.
kruptō
secret
11
οἱ
oi
the
οὖν
oun
so
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
ἐζήτουν
ezētoun
seeking
αὐτὸν
auton
him
ἐν
en
at
τῇ

the
ἑορτῇ
eortē
feast
καὶ
kai
and
ἔλεγον·
elegon
saying
ποῦ
pou
where
ἐστιν
estin
is
ἐκεῖνος;
ekeinos
he
12
καὶ
kai
And
γογγυσμὸς
gongusmos
grumbling
περὶ
peri
concerning
αὐτοῦ
autou
him
ἦν
ēn
was
πολὺς
polus
much
ἐν
en
among
τοῖς
tois
some
ὄχλοις·
ochlois
crowds
οἱ
oi
some
μὲν
men
some
ἔλεγον
elegon
saying
ὅτι
oti
for
ἀγαθός
agathos
good man
ἐστιν,
estin
is
ἄλλοι
alloi
others
δὲ
de
others
ἔλεγον·
elegon
saying
οὔ
ou
no
ἀλλὰ
alla
contrary
πλανᾷ
plana
leads
τὸν
ton
some
ὄχλον.
ochlon
crowds
13
οὐδεὶς
oudeis
no one
μέντοι
mentoi
yet
παρρησίᾳ
parrēsia
openly
ἐλάλει
elalei
speaking
περὶ
peri
of
αὐτοῦ
autou
him
διὰ
dia
for
τὸν
ton
the
φόβον
phobon
fear
τῶν
tōn
the
Ἰουδαίων.
ioudaiōn
Jews

 14
ἤδη
ēdē
now
δὲ
de
about
τῆς
tēs
the
ἑορτῆς
eortēs
feast
μεσούσης
mesousēs
midst
ἀνέβη
anebē
went
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
εἰς
eis
into
τὸ
to
the
ἱερὸν
ieron
temple
καὶ
kai
and
ἐδίδασκεν.
edidasken
teach
15
ἐθαύμαζον
ethaumazon
astonished
οὖν
oun
then
οἱ
oi
the
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
λέγοντες·
legontes
saying
πῶς
pōs
how
οὗτος
outos
man
γράμματα
grammata
letters
οἶδεν
oiden
knows
μὴ

never
μεμαθηκώς;
memathēkōs
learn
16
ἀπεκρίθη
apekrithē
answered
οὖν
oun
so
αὐτοῖς
autois
them
[ὁ]
o
the
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
καὶ
kai
and
εἶπεν·
eipen
said

ē
the
ἐμὴ
emē
mine
διδαχὴ
didachē
teaching
οὐκ
ouk
not
ἔστιν
estin
is
ἐμὴ
emē
mine
ἀλλὰ
alla
but
τοῦ
tou
the
πέμψαντός
pempsantos
sent
με·
me
me
17
ἐάν
ean
if
τις
tis
anyone
θέλῃ
thelē
willing
τὸ
to
the
θέλημα
thelēma
will
αὐτοῦ
autou
his
ποιεῖν,
poiein
do
γνώσεται
gnōsetai
know
περὶ
peri
of
τῆς
tēs
the
διδαχῆς
didachēs
teaching
πότερον
poteron
whether
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
the
θεοῦ
theou
God
ἐστιν
estin
be

ē
or
ἐγὼ
egō
I
ἀπ'
ap
of
ἐμαυτοῦ
emautou
myself
λαλῶ.
lalō
speak
18

o
the
ἀφ'
aph
of
ἑαυτοῦ
eautou
himself
λαλῶν
lalōn
speaks
τὴν
tēn
the
δόξαν
doxan
glory
τὴν
tēn
the
ἰδίαν
idian
own
ζητεῖ·
zētei
seeks

o
the
δὲ
de
but
ζητῶν
zētōn
seeks
τὴν
tēn
the
δόξαν
doxan
glory
τοῦ
tou
the
πέμψαντος
pempsantos
sent
αὐτόν
auton
him
οὗτος
outos
same
ἀληθής
alēthēs
true.
ἐστιν
estin
is
καὶ
kai
and
ἀδικία
adikia
unrighteousness
ἐν
en
in
αὐτῷ
autō
him
οὐκ
ouk
no
ἔστιν.
estin
is
19
οὐ
ou
not
Μωϋσῆς
mōusēs
Moses
ἔδωκεν / δέδωκεν
dedōken
give
ὑμῖν
umin
you
τὸν
ton
the
νόμον;
nomon
law
καὶ
kai
and
οὐδεὶς
oudeis
none
ἐξ
ex
of
ὑμῶν
umōn
you
ποιεῖ