ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9
<<
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9
>>
John 9 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Καὶ
kai
•
And
παράγων
paragōn
•
passed
εἶδεν
eiden
•
saw
ἄνθρωπον
anthrōpon
•
man
τυφλὸν
tuphlon
•
blind
ἐκ
ek
•
from
γενετῆς.
genetēs
•
birth
2
•
καὶ
kai
•
And
ἠρώτησαν
ērōtēsan
•
asked
αὐτὸν
auton
•
he
οἱ
oi
•
the
μαθηταὶ
mathētai
•
disciples
αὐτοῦ
autou
•
him
λέγοντες
legontes
•
saying
ῥαββί,
rabbi
•
Rabbi
τίς
tis
•
who
ἥμαρτεν,
ēmarten
•
sinned
οὗτος
outos
•
man
ἢ
ē
•
or
οἱ
oi
•
the
γονεῖς
goneis
•
parents
αὐτοῦ
autou
•
him
ἵνα
ina
•
that
τυφλὸς
tuphlos
•
blind
γεννηθῇ;
gennēthē
•
born
3
•
ἀπεκρίθη
apekrithē
•
answered
Ἰησοῦς·
iēsous
•
Jesus
οὔτε
oute
•
neither
οὗτος
outos
•
man
ἥμαρτεν
ēmarten
•
sinned
οὔτε
oute
•
neither
οἱ
oi
•
the
γονεῖς
goneis
•
parents
αὐτοῦ
autou
•
him
ἀλλ'
all
•
but
ἵνα
ina
•
so
φανερωθῇ
phanerōthē
•
displayed
τὰ
ta
•
the
ἔργα
erga
•
works
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ
theou
•
God
ἐν
en
•
in
αὐτῷ.
autō
•
him
4
•
ἡμᾶς
ēmas
•
our
δεῖ
dei
•
must
ἐργάζεσθαι
ergazesthai
•
work
τὰ
ta
•
the
ἔργα
erga
•
works
τοῦ
tou
•
the
πέμψαντός
pempsantos
•
sent
με
me
•
me
ἕως
eōs
•
long
ἡμέρα
ēmera
•
day
ἐστίν·
estin
•
is
ἔρχεται
erchetai
•
coming
νὺξ
nux
•
night
ὅτε
ote
•
when
οὐδεὶς
oudeis
•
no one
δύναται
dunatai
•
can
ἐργάζεσθαι.
ergazesthai
•
work
5
•
ὅταν
otan
•
while
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
the
κόσμῳ
kosmō
•
world
ὦ,
ō
•
am
φῶς
phōs
•
light
εἰμι
eimi
•
am
τοῦ
tou
•
the
κόσμου.
kosmou
•
world
6
•
ταῦτα
tauta
•
thus
εἰπὼν
eipōn
•
spoken
ἔπτυσεν
eptusen
•
spat
χαμαὶ
chamai
•
ground
καὶ
kai
•
and
ἐποίησεν
epoiēsen
•
made
πηλὸν
pēlon
•
clay
ἐκ
ek
•
of
τοῦ
tou
•
the
πτύσματος
ptusmatos
•
spittle
καὶ
kai
•
and
ἐπέθηκεν / ἐπέχρισεν
epechrisen
•
anointed
αὐτοῦ
autou
•
him
τὸν
ton
•
the
πηλὸν
pēlon
•
clay
ἐπὶ
epi
•
above
τοὺς
tous
•
the
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
•
eyes
7
•
καὶ
kai
•
and
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτῷ·
autō
•
him
ὕπαγε
upage
•
go
νίψαι
nipsai
•
wash
εἰς
eis
•
in
τὴν
tēn
•
the
κολυμβήθραν
kolumbēthran
•
pool
τοῦ
tou
•
the
Σιλωάμ
silōam
•
Siloam
ὃ
o
•
which
ἑρμηνεύεται
ermēneuetai
•
translated
ἀπεσταλμένος.
apestalmenos
•
Sent
ἀπῆλθεν
apēlthen
•
way
οὖν
oun
•
so
καὶ
kai
•
and
ἐνίψατο
enipsato
•
wash
καὶ
kai
•
and
ἦλθεν
ēlthen
•
came
βλέπων.
blepōn
•
seeing
8
•
οἱ
oi
•
those
οὖν
oun
•
therefore
γείτονες
geitones
•
neighbors
καὶ
kai
•
and
οἱ
oi
•
those
θεωροῦντες
theōrountes
•
saw
αὐτὸν
auton
•
him
τὸ
to
•
those
πρότερον
proteron
•
before
ὅτι
oti
•
that
προσαίτης
prosaitēs
•
blind
ἦν
ēn
•
was
ἔλεγον·
elegon
•
saying
οὐχ
ouch
•
not
οὗτός
outos
•
this
ἐστιν,
estin
•
Is
ὁ
o
•
those
καθήμενος
kathēmenos
•
sit
καὶ
kai
•
and
προσαιτῶν;
prosaitōn
•
beggar
9
•
ἄλλοι
alloi
•
others
ἔλεγον
elegon
•
saying
ὅτι
oti
•
for
οὗτός
outos
•
this
ἐστιν,
estin
•
are
ἄλλοι
alloi
•
others
ἔλεγον·
elegon
•
saying
οὐχί,
ouchi
•
no
ἀλλὰ
alla
•
but
ὅμοιος
omoios
•
like
αὐτῷ
autō
•
him
ἐστιν.
estin
•
are
ἐκεῖνος
ekeinos
•
he
ἔλεγεν
elegen
•
saying
ὅτι
oti
•
for
ἐγώ
egō
•
I
εἰμι.
eimi
•
am
10
•
ἔλεγον
elegon
•
saying
οὖν
oun
•
so
αὐτῷ·
autō
•
him
πῶς
pōs
•
how
οὖν
oun
•
so
ἠνεῴχθησάν
ēneōchthēsan
•
open
σου
sou
•
your
οἱ
oi
•
the
ὀφθαλμοί;
ophthalmoi
•
eyes
11
•
ἀπεκρίθη
apekrithē
•
answered
ἐκεῖνος·
ekeinos
•
He
ὁ
o
•
the
ἄνθρωπος
anthrōpos
•
man
ὁ
o
•
the
λεγόμενος
legomenos
•
called
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
πηλὸν
pēlon
•
clay
ἐποίησεν
epoiēsen
•
made
καὶ
kai
•
and
ἐπέχρισέν
epechrisen
•
anointed
μου
mou
•
mine
τοὺς
tous
•
the
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
•
eyes
καὶ
kai
•
and
εἶπέν
eipen
•
said
μοι
moi
•
me
ὅτι
oti
•
for
ὕπαγε
upage
•
go
εἰς
eis
•
to
τὸν
ton
•
the
Σιλωὰμ
silōam
•
Siloam
καὶ
kai
•
and
νίψαι·
nipsai
•
wash
ἀπελθὼν
apelthōn
•
went
οὖν
oun
•
so
καὶ
kai
•
and
νιψάμενος
nipsamenos
•
wash
ἀνέβλεψα.
aneblepsa
•
sight
12
•
καὶ
kai
•
and
εἶπαν
eipan
•
said
αὐτῷ·
autō
•
him
ποῦ
pou
•
where
ἐστιν
estin
•
is
ἐκεῖνος;
ekeinos
•
he
λέγει·
legei
•
said
οὐκ
ouk
•
not
οἶδα.
oida
•
know
13
•
ἄγουσιν
agousin
•
brought
αὐτὸν
auton
•
him
πρὸς
pros
•
to
τοὺς
tous
•
the
Φαρισαίους
pharisaious
•
Pharisees
τόν
ton
•
the
ποτε
pote
•
formerly
τυφλόν.
tuphlon
•
blind
14
•
ἦν
ēn
•
was
δὲ
de
•
now
σάββατον
sabbaton
•
Sabbath
ἐν
en
•
in
ᾗ
ē
•
when
ἡμέρᾳ
ēmera
•
day
τὸν
ton
•
the
πηλὸν
pēlon
•
clay
ἐποίησεν
epoiēsen
•
made
ὁ
o
•
the
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
καὶ
kai
•
and
ἀνέῳξεν
aneōxen
•
opened
αὐτοῦ
autou
•
his
τοὺς
tous
•
the
ὀφθαλμούς.
ophthalmous
•
eyes
15
•
πάλιν
palin
•
again
οὖν
oun
•
then
ἠρώτων
ērōtōn
•
asking
αὐτὸν
auton
•
he
καὶ
kai
•
also
οἱ
oi
•
the
Φαρισαῖοι·
pharisaioi
•
Pharisees
πῶς
pōs
•
how
ἀνέβλεψεν.
aneblepsen
•
sight
ὁ
o
•
the
δὲ
de
•
also
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτοῖς
autois
•
them
πηλὸν
pēlon
•
clay
ἐπέθηκέν
epethēken
•
applied
μου
mou
•
mine
ἐπὶ
epi
•
upon
τοὺς
tous
•
the
ὀφθαλμούς
ophthalmous
•
eyes
καὶ
kai
•
also
ἐνιψάμην
enipsamēn
•
washed
καὶ
kai
•
also
βλέπω.
blepō
•
see
16
•
ἔλεγον
elegon
•
saying
οὖν
oun
•
therefore
ἐκ
ek
•
of
τῶν
tōn
•
the
Φαρισαίων
pharisaiōn
•
Pharisees
τινές·
tines
•
some
οὐκ
ouk
•
not
ἔστιν
estin
•
is
οὗτος
outos
•
this
παρὰ
para
•
of
θεοῦ
theou
•
God
ὁ
o
•
the
ἄνθρωπος,
anthrōpos
•
man
ὅτι
oti
•
because
τὸ
to
•
the
σάββατον
sabbaton
•
Sabbath
οὐ
ou
•
not
τηρεῖ.
tērei
•
keep
ἄλλοι
alloi
•
others
δὲ
de
•
also
ἔλεγον·
elegon
•
saying
πῶς
pōs
•
how
δύναται
dunatai
•
can
ἄνθρωπος
anthrōpos
•
man
ἁμαρτωλὸς
amartōlos
•
sinner
τοιαῦτα
toiauta
•
such
σημεῖα
sēmeia
•
miracles
ποιεῖν;
poiein
•
do
καὶ
kai
•
And
σχίσμα
schisma
•
division
ἦν
ēn
•
was
ἐν
en
•
among
αὐτοῖς.
autois
•
them
17
•
λέγουσιν
legousin
•
said
οὖν
oun
•
so
τῷ
tō
•
the
τυφλῷ
tuphlō
•
blind man
πάλιν·
palin
•
again
τί
ti
•
what
σὺ
su
•
you
λέγεις
legeis
•
said
περὶ
peri
•
about
αὐτοῦ,
autou
•
him
ὅτι
oti
•
since
ἠνέῳξέν
ēneōxen
•
opened
σου
sou
•
your
τοὺς
tous
•
the
ὀφθαλμούς;
ophthalmous
•
eyes
ὁ
o
•
the
δὲ
de
•
also
εἶπεν
eipen
•
said
ὅτι
oti
•
since
προφήτης
prophētēs
•
prophet
ἐστίν.
estin
•
is
18
•
Οὐκ
ouk
•
not
ἐπίστευσαν
episteusan
•
believe
οὖν
oun
•
then
οἱ
oi
•
the
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
•
Jews
περὶ
peri
•
concerning
αὐτοῦ
autou
•
him
ὅτι
oti
•
that
ἦν
ēn
•
been
τυφλὸς
tuphlos
•
blind
καὶ
kai
•
and
ἀνέβλεψεν
aneblepsen
•
sight
ἕως
eōs
•
until
ὅτου
otou
•
while
ἐφώνησαν
ephōnēsan
•
called
τοὺς
tous
•
the
γονεῖς
goneis
•
parents
αὐτοῦ