ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20
<<
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20
>>
Luke 20 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Καὶ
kai
•
and
ἐγένετο
egeneto
•
pass
ἐν
en
•
in
μιᾷ
mia
•
one
τῶν
tōn
•
the
ἡμερῶν
ēmerōn
•
days
διδάσκοντος
didaskontos
•
teaching
αὐτοῦ
autou
•
he
τὸν
ton
•
the
λαὸν
laon
•
people
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
the
ἱερῷ
ierō
•
temple
καὶ
kai
•
and
εὐαγγελιζομένου
euangelizomenou
•
preach
ἐπέστησαν
epestēsan
•
confronted
οἱ
oi
•
the
ἀρχιερεῖς
archiereis
•
chief priests
καὶ
kai
•
and
οἱ
oi
•
the
γραμματεῖς
grammateis
•
scribes
σὺν
sun
•
with
τοῖς
tois
•
the
πρεσβυτέροις
presbuterois
•
elders
2
•
καὶ
kai
•
And
εἶπαν
eipan
•
saying
λέγοντες
legontes
•
saying
πρὸς
pros
•
unto
αὐτόν·
auton
•
him
εἰπὸν
eipon
•
said
ἡμῖν
ēmin
•
us
ἐν
en
•
by
ποίᾳ
poia
•
what
ἐξουσίᾳ
exousia
•
authority
ταῦτα
tauta
•
things
ποιεῖς,
poieis
•
doing
ἢ
ē
•
or
τίς
tis
•
who
ἐστιν
estin
•
is
ὁ
o
•
the
δούς
dous
•
gave
σοι
soi
•
you
τὴν
tēn
•
the
ἐξουσίαν
exousian
•
authority
ταύτην;
tautēn
•
this
3
•
ἀποκριθεὶς
apokritheis
•
answered
δὲ
de
•
And
εἶπεν
eipen
•
said
πρὸς
pros
•
unto
αὐτούς
autous
•
them
ἐρωτήσω
erōtēsō
•
ask
ὑμᾶς
umas
•
you
κἀγὼ
kagō
•
and
λόγον
logon
•
question
καὶ
kai
•
also
εἴπατέ
eipate
•
said
μοι·
moi
•
me
4
•
τὸ
to
•
the
βάπτισμα
baptisma
•
baptism
Ἰωάννου
iōannou
•
John
ἐξ
ex
•
out of
οὐρανοῦ
ouranou
•
heaven
ἦν
ēn
•
it
ἢ
ē
•
or
ἐξ
ex
•
out of
ἀνθρώπων;
anthrōpōn
•
men
5
•
οἱ
oi
•
the
δὲ
de
•
And
συνελογίσαντο
sunelogisanto
•
reasoned
πρὸς
pros
•
among
ἑαυτοὺς
eautous
•
themselves
λέγοντες
legontes
•
saying
ὅτι
oti
•
for
ἐὰν
ean
•
if
εἴπωμεν
eipōmen
•
say
ἐξ
ex
•
From
οὐρανοῦ
ouranou
•
heaven
ἐρεῖ·
erei
•
say
διὰ
dia
•
why
τί
ti
•
every man
οὐκ
ouk
•
not
ἐπιστεύσατε
episteusate
•
believe
αὐτῷ;
autō
•
him
6
•
ἐὰν
ean
•
if
δὲ
de
•
and
εἴπωμεν
eipōmen
•
say
ἐξ
ex
•
Of
ἀνθρώπων,
anthrōpōn
•
men
ὁ
o
•
the
λαὸς
laos
•
people
ἅπας
apas
•
all
καταλιθάσει
katalithasei
•
stone
ἡμᾶς
ēmas
•
us
πεπεισμένος
pepeismenos
•
convinced
γάρ
gar
•
for
ἐστιν
estin
•
be
Ἰωάννην
iōannēn
•
John
προφήτην
prophētēn
•
prophet
εἶναι.
einai
•
was
7
•
καὶ
kai
•
so
ἀπεκρίθησαν
apekrithēsan
•
answered
μὴ
mē
•
not
εἰδέναι
eidenai
•
be aware
πόθεν.
pothen
•
where
8
•
καὶ
kai
•
And
ὁ
o
•
the
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτοῖς·
autois
•
them
οὐδὲ
oude
•
nor
ἐγὼ
egō
•
I
λέγω
legō
•
said
ὑμῖν
umin
•
you
ἐν
en
•
by
ποίᾳ
poia
•
what
ἐξουσίᾳ
exousia
•
authority
ταῦτα
tauta
•
things
ποιῶ.
poiō
•
do
9
•
ἤρξατο
ērxato
•
began
δὲ
de
•
Then
πρὸς
pros
•
to
τὸν
ton
•
the
λαὸν
laon
•
people
λέγειν
legein
•
tell
τὴν
tēn
•
the
παραβολὴν
parabolēn
•
parable
ταύτην·
tautēn
•
this
ἄνθρωπός
anthrōpos
•
man
[τις]
tis
•
certain
ἐφύτευσεν
ephuteusen
•
planted
ἀμπελῶνα
ampelōna
•
vineyard
καὶ
kai
•
and
ἐξέδετο
exedeto
•
rented
αὐτὸν
auton
•
it
γεωργοῖς
geōrgois
•
vine-growers
καὶ
kai
•
and
ἀπεδήμησεν
apedēmēsen
•
journey
χρόνους
chronous
•
time
ἱκανούς.
ikanous
•
long
10
•
καὶ
kai
•
And
καιρῷ
kairō
•
time
ἀπέστειλεν
apesteilen
•
sent
πρὸς
pros
•
to
τοὺς
tous
•
the
γεωργοὺς
geōrgous
•
vine-growers
δοῦλον
doulon
•
slave
ἵνα
ina
•
so
ἀπὸ
apo
•
of
τοῦ
tou
•
the
καρποῦ
karpou
•
produce
τοῦ
tou
•
the
ἀμπελῶνος
ampelōnos
•
vineyard
δώσουσιν
dōsousin
•
give
αὐτῷ·
autō
•
him
οἱ
oi
•
the
δὲ
de
•
but
γεωργοὶ
geōrgoi
•
vine-growers
ἐξαπέστειλαν
exapesteilan
•
send away
αὐτὸν
auton
•
him
δείραντες
deirantes
•
beat
κενόν.
kenon
•
empty-handed
11
•
καὶ
kai
•
and
προσέθετο
prosetheto
•
proceeded
ἕτερον
eteron
•
another
πέμψαι
pempsai
•
send
δοῦλον·
doulon
•
slave
οἱ
oi
•
the
δὲ
de
•
and
κἀκεῖνον
kakeinon
•
also
δείραντες
deirantes
•
beat
καὶ
kai
•
and
ἀτιμάσαντες
atimasantes
•
shamefully
ἐξαπέστειλαν
exapesteilan
•
send away
κενόν.
kenon
•
empty-handed
12
•
καὶ
kai
•
also
προσέθετο
prosetheto
•
proceeded
τρίτον
triton
•
third
πέμψαι·
pempsai
•
send
οἱ
oi
•
the
δὲ
de
•
and
καὶ
kai
•
also
τοῦτον
touton
•
him
τραυματίσαντες
traumatisantes
•
wounded
ἐξέβαλον.
exebalon
•
cast
13
•
εἶπεν
eipen
•
said
δὲ
de
•
Then
ὁ
o
•
the
κύριος
kurios
•
owner
τοῦ
tou
•
the
ἀμπελῶνος·
ampelōnos
•
vineyard
τί
ti
•
what
ποιήσω;
poiēsō
•
do
πέμψω
pempsō
•
send
τὸν
ton
•
the
υἱόν
uion
•
son
μου
mou
•
my
τὸν
ton
•
the
ἀγαπητόν·
agapēton
•
beloved
ἴσως
isōs
•
perhaps
τοῦτον
touton
•
him
ἐντραπήσονται.
entrapēsontai
•
respect
14
•
ἰδόντες
idontes
•
saw
δὲ
de
•
But
αὐτὸν
auton
•
him
οἱ
oi
•
the
γεωργοὶ
geōrgoi
•
vine-growers
διελογίζοντο
dielogizonto
•
reasoned
πρὸς
pros
•
among
ἀλλήλους
allēlous
•
each other
λέγοντες·
legontes
•
saying
οὗτός
outos
•
this
ἐστιν
estin
•
is
ὁ
o
•
the
κληρονόμος·
klēronomos
•
heir
ἀποκτείνωμεν
apokteinōmen
•
kill
αὐτόν,
auton
•
him
ἵνα
ina
•
so
ἡμῶν
ēmōn
•
ours
γένηται
genētai
•
be
ἡ
ē
•
the
κληρονομία.
klēronomia
•
inheritance
15
•
καὶ
kai
•
so
ἐκβαλόντες
ekbalontes
•
threw
αὐτὸν
auton
•
he
ἔξω
exō
•
of
τοῦ
tou
•
the
ἀμπελῶνος
ampelōnos
•
vineyard
ἀπέκτειναν.
apekteinan
•
killed
τί
ti
•
what
οὖν
oun
•
then
ποιήσει
poiēsei
•
do
αὐτοῖς
autois
•
them
ὁ
o
•
the
κύριος
kurios
•
owner
τοῦ
tou
•
the
ἀμπελῶνος;
ampelōnos
•
vineyard
16
•
ἐλεύσεται
eleusetai
•
come
καὶ
kai
•
and
ἀπολέσει
apolesei
•
destroy
τοὺς
tous
•
the
γεωργοὺς
geōrgous
•
vine-growers
τούτους
toutous
•
these
καὶ
kai
•
and
δώσει
dōsei
•
give
τὸν
ton
•
the
ἀμπελῶνα
ampelōna
•
vineyard
ἄλλοις.
allois
•
others
ἀκούσαντες
akousantes
•
heard
δὲ
de
•
when
εἶπαν·
eipan
•
said
μὴ
mē
•
never
γένοιτο.
genoito
•
happen
17
•
ὁ
o
•
the
δὲ
de
•
And
ἐμβλέψας
emblepsas
•
looked
αὐτοῖς
autois
•
them
εἶπεν·
eipen
•
said
τί
ti
•
what
οὖν
oun
•
then
ἐστιν
estin
•
is
τὸ
to
•
the
γεγραμμένον
gegrammenon
•
written
τοῦτο·
touto
•
this
λίθον
lithon
•
stone
ὃν
on
•
which
ἀπεδοκίμασαν
apedokimasan
•
rejected
οἱ
oi
•
the
οἰκοδομοῦντες,
oikodomountes
•
builders
οὗτος
outos
•
this
ἐγενήθη
egenēthē
•
became
εἰς
eis
•
of
κεφαλὴν
kephalēn
•
chief
γωνίας;
gōnias
•
corner
18
•
πᾶς
pas
•
everyone
ὁ
o
•
the
πεσὼν
pesōn
•
falls
ἐπ'
ep
•
above
ἐκεῖνον
ekeinon
•
that
τὸν
ton
•
the
λίθον
lithon
•
stone
συνθλασθήσεται·
sunthlasthēsetai
•
broken
ἐφ'
eph
•
above
ὃν
on
•
whomever
δ'
d
•
but
ἂν
an
•
whatever
πέσῃ
pesē
•
falls
λικμήσει
likmēsei
•
crush
αὐτόν.
auton
•
him
19
•
καὶ
kai
•
and
ἐζήτησαν
ezētēsan
•
tried
οἱ
oi
•
the
γραμματεῖς
grammateis
•
scribes
καὶ
kai
•
and
οἱ
oi
•
the
ἀρχιερεῖς
archiereis
•
chief priests
ἐπιβαλεῖν
epibalein
•
lay
ἐπ'
ep
•
on
αὐτὸν
auton
•
very
τὰς
tas
•
the
χεῖρας
cheiras
•
hands
ἐν
en
•
same
αὐτῇ
autē
•
very
τῇ
tē
•
the
ὥρᾳ,
ōra
•
hour