ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11

<< ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11 >>
Revelation 11 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4

 1
Καὶ
kai
then
ἐδόθη
edothē
given
μοι
moi
me
κάλαμος
kalamos
reed
ὅμοιος
omoios
like
ῥάβδῳ
rabdō
staff
λέγων,
legōn
said
ἔγειρε
egeire
get up
καὶ
kai
then
μέτρησον
metrēson
measure
τὸν
ton
those
ναὸν
naon
temple
τοῦ
tou
those
θεοῦ
theou
God
καὶ
kai
then
τὸ
to
those
θυσιαστήριον
thusiastērion
altar
καὶ
kai
then
τοὺς
tous
those
προσκυνοῦντας
proskunountas
worship
ἐν
en
therein
αὐτῷ.
autō
him
2
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
which
αὐλὴν
aulēn
court
τὴν
tēn
which
ἔξωθεν
exōthen
outside
τοῦ
tou
which
ναοῦ
naou
temple
ἔκβαλε
ekbale
leave
ἔξωθεν
exōthen
outside
καὶ
kai
and
μὴ

not
αὐτὴν
autēn
it
μετρήσῃς,
metrēsēs
measure
ὅτι
oti
for
ἐδόθη
edothē
given
τοῖς
tois
which
ἔθνεσιν
ethnesin
nations
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
which
πόλιν
polin
city
τὴν
tēn
which
ἁγίαν
agian
holy
πατήσουσιν
patēsousin
foot
μῆνας
mēnas
months
τεσσεράκοντα
tesserakonta
forty
καὶ
kai
and
δύο.
duo
two
3
καὶ
kai
and
δώσω
dōsō
grant
τοῖς
tois
the
δυσὶν
dusin
two
μάρτυσίν
martusin
witnesses
μου
mou
my
καὶ
kai
and
προφητεύσουσιν
prophēteusousin
prophesy
ἡμέρας
ēmeras
days
χιλίας
chilias
thousand
διακοσίας
diakosias
two hundred
ἑξήκοντα
exēkonta
sixty
περιβεβλημένους / περιβεβλημένοι
peribeblēmenoi
clothed
σάκκους.
sakkous
sackcloth
4
οὗτοί
outoi
these
εἰσιν
eisin
are
αἱ
ai
the
δύο
duo
two
ἐλαῖαι
elaiai
olive
καὶ
kai
and
αἱ
ai
the
δύο
duo
two
λυχνίαι
luchniai
lampstands
αἱ
ai
the
ἐνώπιον
enōpion
before
τοῦ
tou
the
κυρίου
kuriou
Lord
τῆς
tēs
the
γῆς
gēs
earth
ἑστῶτες.
estōtes
stand
5
καὶ
kai
so
εἴ
ei
if
τις
tis
anyone
αὐτοὺς
autous
he
θέλει
thelei
wants
ἀδικῆσαι
adikēsai
harm
πῦρ
pur
fire
ἐκπορεύεται
ekporeuetai
flows
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
the
στόματος
stomatos
mouth
αὐτῶν
autōn
himself
καὶ
kai
so
κατεσθίει
katesthiei
devours
τοὺς
tous
the
ἐχθροὺς
echthrous
enemies
αὐτῶν·
autōn
himself
καὶ
kai
so
εἴ
ei
if
τις
tis
anyone
θελήσῃ
thelēsē
wants
αὐτοὺς
autous
he
ἀδικῆσαι,
adikēsai
harm
οὕτως
outōs
manner
δεῖ
dei
must
αὐτὸν
auton
he
ἀποκτανθῆναι.
apoktanthēnai
killed
6
οὗτοι
outoi
these
ἔχουσιν
echousin
have
τὴν
tēn
the
ἐξουσίαν
exousian
power
κλεῖσαι
kleisai
shut
τὸν
ton
the
οὐρανόν,
ouranon
sky
ἵνα
ina
so
μὴ

not
ὑετὸς
uetos
rain
βρέχῃ
brechē
fall
τὰς
tas
the
ἡμέρας
ēmeras
days
τῆς
tēs
the
προφητείας
prophēteias
prophesying
αὐτῶν
autōn
himself
καὶ
kai
and
ἐξουσίαν
exousian
power
ἔχουσιν
echousin
have
ἐπὶ
epi
over
τῶν
tōn
the
ὑδάτων
udatōn
waters
στρέφειν
strephein
turn
αὐτὰ
auta
who
εἰς
eis
to
αἷμα
aima
blood
καὶ
kai
and
πατάξαι
pataxai
strike
τὴν
tēn
the
γῆν
gēn
earth
ἐν
en
in
πάσῃ
pasē
every
πληγῇ
plēgē
plague
ὁσάκις
osakis
often
ἐὰν
ean
as
θελήσωσιν.
thelēsōsin
desire
7
καὶ
kai
and
ὅταν
otan
when
τελέσωσιν
telesōsin
finished
τὴν
tēn
the
μαρτυρίαν
marturian
testimony
αὐτῶν
autōn
them
τὸ
to
the
θηρίον
thērion
beast
τὸ
to
the
ἀναβαῖνον
anabainon
comes
ἐκ
ek
of
τῆς
tēs
the
ἀβύσσου
abussou
abyss
ποιήσει
poiēsei
make
μετ'
met
against
αὐτῶν
autōn
them
πόλεμον
polemon
war
καὶ
kai
and
νικήσει
nikēsei
overcome
αὐτοὺς
autous
them
καὶ
kai
and
ἀποκτενεῖ
apoktenei
kill
αὐτούς.
autous
them
8
καὶ
kai
also
τὸ
to
the
πτῶμα
ptōma
bodies
αὐτῶν
autōn
their
ἐπὶ
epi
in
τῆς
tēs
the
πλατείας
plateias
street
τῆς
tēs
the
πόλεως
poleōs
city
τῆς
tēs
the
μεγάλης,
megalēs
great
ἥτις
ētis
which
καλεῖται
kaleitai
called
πνευματικῶς
pneumatikōs
mystically
Σόδομα
sodoma
Sodom
καὶ
kai
also
Αἴγυπτος,
aiguptos
Egypt
ὅπου
opou
where
καὶ
kai
also

o
the
κύριος
kurios
Lord
αὐτῶν
autōn
their
ἐσταυρώθη.
estaurōthē
crucified
9
καὶ
kai
and
βλέπουσιν
blepousin
look
ἐκ
ek
of
τῶν
tōn
the
λαῶν
laōn
peoples
καὶ
kai
and
φυλῶν
phulōn
tribes
καὶ
kai
and
γλωσσῶν
glōssōn
tongues
καὶ
kai
and
ἐθνῶν
ethnōn
nations
τὸ
to
the
πτῶμα
ptōma
bodies
αὐτῶν
autōn
their
ἡμέρας
ēmeras
days
τρεῖς
treis
three
καὶ
kai
and
ἥμισυ
ēmisu
half
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
πτώματα
ptōmata
bodies
αὐτῶν
autōn
their
οὐκ
ouk
not
ἀφίουσιν
aphiousin
permit
τεθῆναι
tethēnai
laid
εἰς
eis
in
μνῆμα.
mnēma
tomb
10
καὶ
kai
and
οἱ
oi
those
κατοικοῦντες
katoikountes
dwell
ἐπὶ
epi
over
τῆς
tēs
those
γῆς
gēs
earth
χαίρουσιν
chairousin
rejoice
ἐπ'
ep
over
αὐτοῖς
autois
them
καὶ
kai
and
εὐφραίνονται
euphrainontai
celebrate
καὶ
kai
and
δῶρα
dōra
gifts
πέμψουσιν
pempsousin
send
ἀλλήλοις,
allēlois
one another
ὅτι
oti
because
οὗτοι
outoi
these
οἱ
oi
those
δύο
duo
two
προφῆται
prophētai
prophets
ἐβασάνισαν
ebasanisan
tormented
τοὺς
tous
those
κατοικοῦντας
katoikountas
dwell
ἐπὶ
epi
over
τῆς
tēs
those
γῆς.
gēs
earth
11
καὶ
kai
and
μετὰ
meta
after
τὰς
tas
those
τρεῖς
treis
three
ἡμέρας
ēmeras
days
καὶ
kai
and
ἥμισυ
ēmisu
half
πνεῦμα
pneuma
breath
ζωῆς
zōēs
life
ἐκ
ek
from
τοῦ
tou
those
θεοῦ
theou
God
εἰσῆλθεν
eisēlthen
came
ἐν
en
in
αὐτοῖς,
autois
them
καὶ
kai
and
ἔστησαν
estēsan
stood
ἐπὶ
epi
upon
τοὺς
tous
those
πόδας
podas
feet
αὐτῶν,
autōn
himself
καὶ
kai
and
φόβος
phobos
fear
μέγας
megas
great
ἐπέπεσεν
epepesen
fell
ἐπὶ
epi
upon
τοὺς
tous
those
θεωροῦντας
theōrountas
watching
αὐτούς.
autous
he
12
καὶ
kai
then
ἤκουσαν
ēkousan
heard
φωνῆς
phōnēs
voice
μεγάλης
megalēs
loud
ἐκ
ek
from
τοῦ
tou
the
οὐρανοῦ
ouranou
heaven
λεγούσης
legousēs
saying
αὐτοῖς,
autois
them
ἀνάβατε
anabate
come
ὧδε
ōde
here
καὶ
kai
then
ἀνέβησαν
anebēsan
come
εἰς
eis
to
τὸν
ton
the
οὐρανὸν
ouranon
heaven
ἐν
en
in
τῇ

the
νεφέλῃ
nephelē
cloud
καὶ
kai
then
ἐθεώρησαν
etheōrēsan
watched
αὐτοὺς
autous
he
οἱ
oi
the
ἐχθροὶ
echthroi
enemies
αὐτῶν.
autōn
himself
13
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
ἐκείνῃ
ekeinē
he
τῇ

the
ὥρᾳ
ōra
hour
ἐγένετο
egeneto
happen
σεισμὸς
seismos
earthquake
μέγας
megas
great
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
δέκατον
dekaton
tenth
τῆς
tēs
the
πόλεως
poleōs
city
ἔπεσεν
epesen
fell