ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1
<<
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1
>>
Romans 1 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Παῦλος
paulos
•
Paul
δοῦλος
doulos
•
bond-servant
Ἰησοῦ ⇔
iēsou
•
Christ
Χριστοῦ,
christou
•
Jesus
κλητὸς
klētos
•
called
ἀπόστολος
apostolos
•
apostle
ἀφωρισμένος
aphōrismenos
•
separated
εἰς
eis
•
unto
εὐαγγέλιον
euangelion
•
gospel
θεοῦ,
theou
•
God
2
•
ὃ
o
•
which
προεπηγγείλατο
proepēngeilato
•
afore
διὰ
dia
•
through
τῶν
tōn
•
the
προφητῶν
prophētōn
•
prophets
αὐτοῦ
autou
•
his
ἐν
en
•
in
γραφαῖς
graphais
•
Scriptures
ἁγίαις
agiais
•
holy
3
•
περὶ
peri
•
concerning
τοῦ
tou
•
which
υἱοῦ
uiou
•
Son
αὐτοῦ
autou
•
his
τοῦ
tou
•
which
γενομένου
genomenou
•
born
ἐκ
ek
•
of
σπέρματος
spermatos
•
descendant
Δαυὶδ
dauid
•
David
κατὰ
kata
•
according
σάρκα,
sarka
•
flesh
4
•
τοῦ
tou
•
the
ὁρισθέντος
oristhentos
•
declared
υἱοῦ
uiou
•
Son
θεοῦ
theou
•
God
ἐν
en
•
with
δυνάμει
dunamei
•
power
κατὰ
kata
•
according
πνεῦμα
pneuma
•
Spirit
ἁγιωσύνης
agiōsunēs
•
holiness
ἐξ
ex
•
by
ἀναστάσεως
anastaseōs
•
resurrection
νεκρῶν
nekrōn
•
dead
Ἰησοῦ
iēsou
•
Jesus
Χριστοῦ
christou
•
Christ
τοῦ
tou
•
the
κυρίου
kuriou
•
Lord
ἡμῶν,
ēmōn
•
our
5
•
δι'
di
•
through
οὗ
ou
•
whom
ἐλάβομεν
elabomen
•
received
χάριν
charin
•
grace
καὶ
kai
•
and
ἀποστολὴν
apostolēn
•
apostleship
εἰς
eis
•
for
ὑπακοὴν
upakoēn
•
obedience
πίστεως
pisteōs
•
faith
ἐν
en
•
among
πᾶσιν
pasin
•
all
τοῖς
tois
•
the
ἔθνεσιν
ethnesin
•
Gentiles
ὑπὲρ
uper
•
sake
τοῦ
tou
•
the
ὀνόματος
onomatos
•
name's
αὐτοῦ,
autou
•
his
6
•
ἐν
en
•
among
οἷς
ois
•
whom
ἐστε
este
•
are
καὶ
kai
•
also
ὑμεῖς
umeis
•
you
κλητοὶ
klētoi
•
called
Ἰησοῦ
iēsou
•
Jesus
Χριστοῦ,
christou
•
Christ
7
•
πᾶσιν
pasin
•
all
τοῖς
tois
•
the
οὖσιν
ousin
•
be
ἐν
en
•
in
Ῥώμῃ
rōmē
•
Rome
ἀγαπητοῖς
agapētois
•
beloved
θεοῦ,
theou
•
God
κλητοῖς
klētois
•
called
ἁγίοις,
agiois
•
saints
χάρις
charis
•
grace
ὑμῖν
umin
•
you
καὶ
kai
•
and
εἰρήνη
eirēnē
•
peace
ἀπὸ
apo
•
from
θεοῦ
theou
•
God
πατρὸς
patros
•
Father
ἡμῶν
ēmōn
•
our
καὶ
kai
•
and
κυρίου
kuriou
•
Lord
Ἰησοῦ
iēsou
•
Jesus
Χριστοῦ.
christou
•
Christ
8
•
Πρῶτον
prōton
•
First
μὲν
men
•
even
εὐχαριστῶ
eucharistō
•
thank
τῷ
tō
•
the
θεῷ
theō
•
God
μου
mou
•
my
διὰ
dia
•
through
Ἰησοῦ
iēsou
•
Jesus
Χριστοῦ
christou
•
Christ
περὶ
peri
•
about
πάντων
pantōn
•
all
ὑμῶν
umōn
•
you
ὅτι
oti
•
because
ἡ
ē
•
the
πίστις
pistis
•
faith
ὑμῶν
umōn
•
you
καταγγέλλεται
katangelletai
•
proclaimed
ἐν
en
•
throughout
ὅλῳ
olō
•
whole
τῷ
tō
•
the
κόσμῳ,
kosmō
•
world
9
•
μάρτυς
martus
•
witness
γάρ
gar
•
For
μού
mou
•
my
ἐστιν
estin
•
is
ὁ
o
•
the
θεός,
theos
•
God
ᾧ
ō
•
whom
λατρεύω
latreuō
•
serve
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
the
πνεύματί
pneumati
•
spirit
μου
mou
•
my
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
the
εὐαγγελίῳ
euangeliō
•
gospel
τοῦ
tou
•
the
υἱοῦ
uiou
•
Son
αὐτοῦ
autou
•
his
ὡς
ōs
•
how
ἀδιαλείπτως
adialeiptōs
•
unceasingly
μνείαν
mneian
•
mention
ὑμῶν
umōn
•
you
ποιοῦμαι
poioumai
•
make
10
•
πάντοτε
pantote
•
always
ἐπὶ
epi
•
above
τῶν
tōn
•
the
προσευχῶν
proseuchōn
•
prayers
μου
mou
•
I
δεόμενος
deomenos
•
request
εἴ
ei
•
if
πως
pōs
•
perhaps
ἤδη
ēdē
•
now
ποτὲ
pote
•
last
εὐοδωθήσομαι
euodōthēsomai
•
succeed
ἐν
en
•
by
τῷ
tō
•
the
θελήματι
thelēmati
•
will
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ
theou
•
God
ἐλθεῖν
elthein
•
coming
πρὸς
pros
•
unto
ὑμᾶς.
umas
•
you
11
•
ἐπιποθῶ
epipothō
•
long
γὰρ
gar
•
For
ἰδεῖν
idein
•
see
ὑμᾶς,
umas
•
you
ἵνα
ina
•
so
τι
ti
•
some
μεταδῶ
metadō
•
impart
χάρισμα
charisma
•
gift
ὑμῖν
umin
•
you
πνευματικὸν
pneumatikon
•
spiritual
εἰς
eis
•
end
τὸ
to
•
the
στηριχθῆναι
stērichthēnai
•
established
ὑμᾶς.
umas
•
you
12
•
τοῦτο
touto
•
this
δέ
de
•
That
ἐστιν
estin
•
is
συμπαρακληθῆναι
sumparaklēthēnai
•
together
ἐν
en
•
among
ὑμῖν
umin
•
you
διὰ
dia
•
by
τῆς
tēs
•
the
ἐν
en
•
among
ἀλλήλοις
allēlois
•
mutual
πίστεως
pisteōs
•
faith
ὑμῶν
umōn
•
you
τε
te
•
both
καὶ
kai
•
and
ἐμοῦ.
emou
•
me
13
•
οὐ
ou
•
not
θέλω
thelō
•
want
δὲ
de
•
Now
ὑμᾶς
umas
•
you
ἀγνοεῖν,
agnoein
•
unaware
ἀδελφοί,
adelphoi
•
brethren
ὅτι
oti
•
that
πολλάκις
pollakis
•
often
προεθέμην
proethemēn
•
planned
ἐλθεῖν
elthein
•
come
πρὸς
pros
•
unto
ὑμᾶς
umas
•
you
καὶ
kai
•
also
ἐκωλύθην
ekōluthēn
•
prevented
ἄχρι
achri
•
hitherto
τοῦ
tou
•
the
δεῦρο,
deuro
•
come hither
ἵνα
ina
•
so
τινὰ
tina
•
some
καρπὸν
karpon
•
fruit
σχῶ
schō
•
obtain
καὶ
kai
•
also
ἐν
en
•
among
ὑμῖν
umin
•
you
καθὼς
kathōs
•
even
καὶ
kai
•
also
ἐν
en
•
among
τοῖς
tois
•
the
λοιποῖς
loipois
•
rest
ἔθνεσιν.
ethnesin
•
Gentiles
14
•
Ἕλλησίν
ellēsin
•
Greeks
τε
te
•
both
καὶ
kai
•
and
βαρβάροις,
barbarois
•
barbarians
σοφοῖς
sophois
•
wise
τε
te
•
both
καὶ
kai
•
and
ἀνοήτοις
anoētois
•
foolish
ὀφειλέτης
opheiletēs
•
debtor
εἰμί,
eimi
•
am
15
•
οὕτως
outōs
•
so
τὸ
to
•
who
κατ'
kat
•
as
ἐμὲ
eme
•
I
πρόθυμον
prothumon
•
eager
καὶ
kai
•
also
ὑμῖν
umin
•
you
τοῖς
tois
•
who
ἐν
en
•
at
Ῥώμῃ
rōmē
•
Rome
εὐαγγελίσασθαι.
euangelisasthai
•
preach
16
•
Οὐ
ou
•
not
γὰρ
gar
•
for
ἐπαισχύνομαι
epaischunomai
•
be ashamed
τὸ
to
•
the
εὐαγγέλιον,
euangelion
•
gospel
δύναμις
dunamis
•
power
γὰρ
gar
•
for
θεοῦ
theou
•
God
ἐστιν
estin
•
is
εἰς
eis
•
unto
σωτηρίαν
sōtērian
•
salvation
παντὶ
panti
•
everyone
τῷ
tō
•
the
πιστεύοντι,
pisteuonti
•
believes
Ἰουδαίῳ
ioudaiō
•
Jew
τε
te
•
also
πρῶτον
prōton
•
first
καὶ
kai
•
also
Ἕλληνι.
ellēni
•
Greek
17
•
δικαιοσύνη
dikaiosunē
•
righteousness
γὰρ
gar
•
For
θεοῦ
theou
•
God
ἐν
en
•
therein
αὐτῷ
autō
•
herself
ἀποκαλύπτεται
apokaluptetai
•
revealed
ἐκ
ek
•
out of
πίστεως
pisteōs
•
faith
εἰς
eis
•
to
πίστιν,
pistin
•
faith
καθὼς
kathōs
•
as
γέγραπται·
gegraptai
•
written
ὁ
o
•
the
δὲ
de
•
also
δίκαιος
dikaios
•
righteous
ἐκ
ek
•
out of
πίστεως
pisteōs
•
faith
ζήσεται.
zēsetai
•
live
18
•
ἀποκαλύπτεται
apokaluptetai
•
revealed
γὰρ
gar
•
For
ὀργὴ
orgē
•
wrath
θεοῦ
theou
•
God
ἀπ'
ap
•
from
οὐρανοῦ
ouranou
•
heaven
ἐπὶ
epi
•
against
πᾶσαν
pasan
•
all
ἀσέβειαν
asebeian
•
ungodliness
καὶ
kai
•
and
ἀδικίαν
adikian
•
unrighteousness
ἀνθρώπων
anthrōpōn
•
men
τῶν
tōn
•
the
τὴν
tēn
•
the
ἀλήθειαν
alētheian
•
truth
ἐν
en
•
in
ἀδικίᾳ
adikia
•
unrighteousness
κατεχόντων,
katechontōn
•
suppress
19
•
διότι
dioti
•
because
τὸ
to
•
the
γνωστὸν
gnōston
•
known
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ
theou
•
God
φανερόν
phaneron
•
evident
ἐστιν
estin
•
is
ἐν
en
•
within
αὐτοῖς
autois
•
them
ὁ
o
•
the
θεὸς
theos
•
God
γὰρ
gar
•
for
αὐτοῖς
autois
•
them
ἐφανέρωσεν.
ephanerōsen
•
shewed
20
•
τὰ
ta
•
the
γὰρ
gar
•
For
ἀόρατα
aorata
•
invisible
αὐτοῦ
autou
•
him
ἀπὸ
apo
•
since
κτίσεως