ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 20
<<
ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 20
>>
Acts 20 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Μετὰ
meta
•
after
δὲ
de
•
And
τὸ
to
•
the
παύσασθαι
pausasthai
•
ceased
τὸν
ton
•
the
θόρυβον
thorubon
•
uproar
μεταπεμψάμενος
metapempsamenos
•
sent
ὁ
o
•
the
Παῦλος
paulos
•
Paul
τοὺς
tous
•
the
μαθητὰς
mathētas
•
disciples
καὶ
kai
•
and
παρακαλέσας
parakalesas
•
exhorted
ἀσπασάμενος
aspasamenos
•
embraced
ἐξῆλθεν
exēlthen
•
left
πορεύεσθαι
poreuesthai
•
go
εἰς
eis
•
into
Μακεδονίαν.
makedonian
•
Macedonia
2
•
διελθὼν
dielthōn
•
over
δὲ
de
•
And
τὰ
ta
•
the
μέρη
merē
•
districts
ἐκεῖνα
ekeina
•
those
καὶ
kai
•
and
παρακαλέσας
parakalesas
•
given
αὐτοὺς
autous
•
them
λόγῳ
logō
•
word
πολλῷ
pollō
•
much
ἦλθεν
ēlthen
•
came
εἰς
eis
•
into
τὴν
tēn
•
the
Ἑλλάδα
ellada
•
Greece
3
•
ποιήσας
poiēsas
•
spent
τε
te
•
And
μῆνας
mēnas
•
months
τρεῖς·
treis
•
three
γενομένης
genomenēs
•
formed
ἐπιβουλῆς
epiboulēs
•
plot
αὐτῷ
autō
•
him
ὑπὸ
upo
•
Jews
τῶν
tōn
•
the
Ἰουδαίων
ioudaiōn
•
Jews
μέλλοντι
mellonti
•
about
ἀνάγεσθαι
anagesthai
•
sail
εἰς
eis
•
into
τὴν
tēn
•
the
Συρίαν,
surian
•
Syria
ἐγένετο
egeneto
•
formed
γνώμης
gnōmēs
•
advice
τοῦ
tou
•
the
ὑποστρέφειν
upostrephein
•
return
διὰ
dia
•
through
Μακεδονίας.
makedonias
•
Macedonia
4
•
συνείπετο
suneipeto
•
accompanied
δὲ
de
•
and
αὐτῷ
autō
•
him
Σώπατρος,
sōpatros
•
Sopater
Πύρρου
purrou
•
Pyrrhus
Βεροιαῖος,
beroiaios
•
of Berea
Θεσσαλονικέων
thessalonikeōn
•
Thessalonians
δὲ
de
•
and
Ἀρίσταρχος
aristarchos
•
Aristarchus
καὶ
kai
•
and
Σεκοῦνδος,
sekoundos
•
Secundus
καὶ
kai
•
and
Γάϊος
gaios
•
Gaius
Δερβαῖος
derbaios
•
of Derbe
καὶ
kai
•
and
Τιμόθεος,
timotheos
•
Timothy
Ἀσιανοὶ
asianoi
•
of Asia
δὲ
de
•
and
Τυχικὸς
tuchikos
•
Tychicus
καὶ
kai
•
and
Τρόφιμος.
trophimos
•
Trophimus
5
•
οὗτοι
outoi
•
these
δὲ
de
•
also
προσελθόντες / προελθόντες
proelthontes
•
before
ἔμενον
emenon
•
waiting
ἡμᾶς
ēmas
•
us
ἐν
en
•
at
Τρῳάδι,
trōadi
•
Troas
6
•
ἡμεῖς
ēmeis
•
we
δὲ
de
•
And
ἐξεπλεύσαμεν
exepleusamen
•
sailed
μετὰ
meta
•
after
τὰς
tas
•
the
ἡμέρας
ēmeras
•
days
τῶν
tōn
•
the
ἀζύμων
azumōn
•
unleavened
ἀπὸ
apo
•
from
Φιλίππων
philippōn
•
Philippi
καὶ
kai
•
and
ἤλθομεν
ēlthomen
•
came
πρὸς
pros
•
unto
αὐτοὺς
autous
•
them
εἰς
eis
•
to
τὴν
tēn
•
the
Τρῳάδα
trōada
•
Troas
ἄχρις / ἄχρι
achri
•
within
ἡμερῶν
ēmerōn
•
days
πέντε,
pente
•
five
οὗ / ὅπου
opou
•
there
διετρίψαμεν
dietripsamen
•
stayed
ἡμέρας
ēmeras
•
days
ἑπτά.
epta
•
seven
7
•
ἐν
en
•
upon
δὲ
de
•
And
τῇ
tē
•
the
μιᾷ
mia
•
first
τῶν
tōn
•
the
σαββάτων
sabbatōn
•
week
συνηγμένων
sunēgmenōn
•
together
ἡμῶν
ēmōn
•
our
κλάσαι
klasai
•
break
ἄρτον,
arton
•
bread
ὁ
o
•
the
Παῦλος
paulos
•
Paul
διελέγετο
dielegeto
•
talking
αὐτοῖς
autois
•
them
μέλλων
mellōn
•
intending
ἐξιέναι
exienai
•
leave
τῇ
tē
•
the
ἐπαύριον,
epaurion
•
tomorrow
παρέτεινέν
pareteinen
•
prolonged
τε
te
•
and
τὸν
ton
•
the
λόγον
logon
•
message
μέχρι
mechri
•
until
μεσονυκτίου.
mesonuktiou
•
midnight
8
•
ἦσαν
ēsan
•
were
δὲ
de
•
And
λαμπάδες
lampades
•
lamps
ἱκαναὶ
ikanai
•
many
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
the
ὑπερῴῳ
uperōō
•
chamber
οὗ
ou
•
where
ἦμεν
ēmen
•
am
συνηγμένοι.
sunēgmenoi
•
together
9
•
καθεζόμενος
kathezomenos
•
sitting
δέ
de
•
And
τις
tis
•
certain
νεανίας
neanias
•
young man
ὀνόματι
onomati
•
named
Εὔτυχος
eutuchos
•
Eutychus
ἐπὶ
epi
•
above
τῆς
tēs
•
the
θυρίδος,
thuridos
•
window
καταφερόμενος
katapheromenos
•
sinking
ὕπνῳ
upnō
•
sleep
βαθεῖ
bathei
•
deep
διαλεγομένου
dialegomenou
•
talking
τοῦ
tou
•
the
Παύλου
paulou
•
Paul
ἐπὶ
epi
•
above
πλεῖον,
pleion
•
more excellent
κατενεχθεὶς
katenechtheis
•
sinking
ἀπὸ
apo
•
at
τοῦ
tou
•
the
ὕπνου
upnou
•
sleep
ἔπεσεν
epesen
•
fell
ἀπὸ
apo
•
at
τοῦ
tou
•
the
τριστέγου
tristegou
•
third story
κάτω
katō
•
down
καὶ
kai
•
and
ἤρθη
ērthē
•
picked up
νεκρός.
nekros
•
dead
10
•
καταβὰς
katabas
•
went down
δὲ
de
•
And
ὁ
o
•
the
Παῦλος
paulos
•
Paul
ἐπέπεσεν
epepesen
•
fell
αὐτῷ
autō
•
him
καὶ
kai
•
and
συμπεριλαβὼν
sumperilabōn
•
embracing
εἶπεν·
eipen
•
said
μὴ
mē
•
not
θορυβεῖσθε,
thorubeisthe
•
troubled
ἡ
ē
•
the
γὰρ
gar
•
for
ψυχὴ
psuchē
•
life
αὐτοῦ
autou
•
him
ἐν
en
•
in
αὐτῷ
autō
•
him
ἐστιν.
estin
•
is
11
•
ἀναβὰς
anabas
•
gone
δὲ
de
•
When
καὶ
kai
•
and
κλάσας
klasas
•
broken
τὸν
ton
•
the
ἄρτον
arton
•
bread
καὶ
kai
•
and
γευσάμενος
geusamenos
•
eaten
ἐφ'
eph
•
above
ἱκανόν
ikanon
•
while
τε
te
•
and
ὁμιλήσας
omilēsas
•
talked
ἄχρις / ἄχρι
achri
•
until
αὐγῆς,
augēs
•
daybreak
οὕτως
outōs
•
then
ἐξῆλθεν.
exēlthen
•
left
12
•
ἤγαγον
ēgagon
•
brought
δὲ
de
•
And
τὸν
ton
•
the
παῖδα
paida
•
boy
ζῶντα
zōnta
•
alive
καὶ
kai
•
and
παρεκλήθησαν
pareklēthēsan
•
comforted
οὐ
ou
•
greatly
μετρίως.
metriōs
•
little
13
•
ἡμεῖς
ēmeis
•
we
δὲ
de
•
And
προελθόντες
proelthontes
•
before
ἐπὶ
epi
•
to
τὸ
to
•
the
πλοῖον
ploion
•
ship
ἀνήχθημεν
anēchthēmen
•
sailed
ἐπὶ
epi
•
to
τὴν
tēn
•
the
Ἆσσον
asson
•
Assos
ἐκεῖθεν
ekeithen
•
from there
μέλλοντες
mellontes
•
intending
ἀναλαμβάνειν
analambanein
•
take
τὸν
ton
•
the
Παῦλον·
paulon
•
Paul
οὕτως
outōs
•
so
γὰρ
gar
•
for
διατεταγμένος
diatetagmenos
•
arranged
ἦν
ēn
•
he
μέλλων
mellōn
•
intending
αὐτὸς
autos
•
himself
πεζεύειν.
pezeuein
•
afoot
14
•
ὡς
ōs
•
when
δὲ
de
•
And
συνέβαλλεν
suneballen
•
met
ἡμῖν
ēmin
•
us
εἰς
eis
•
in
τὴν
tēn
•
the
Ἆσσον,
asson
•
Assos
ἀναλαβόντες
analabontes
•
take up
αὐτὸν
auton
•
him
ἤλθομεν
ēlthomen
•
came
εἰς
eis
•
in
Μιτυλήνην,
mitulēnēn
•
Mitylene
15
•
κἀκεῖθεν
kakeithen
•
there
ἀποπλεύσαντες
apopleusantes
•
sailing
τῇ
tē
•
the
ἐπιούσῃ
epiousē
•
next
κατηντήσαμεν
katēntēsamen
•
arrived
ἄντικρυς
antikrus
•
opposite
Χίου,
chiou
•
Chios
τῇ
tē
•
the
δὲ
de
•
and
ἑτέρᾳ
etera
•
next
παρεβάλομεν
parebalomen
•
arrived
εἰς
eis
•
in
Σάμον,
samon
•
Samos
τῇ
tē
•
the
δὲ
de
•
and
ἐχομένῃ
echomenē
•
following
ἤλθομεν
ēlthomen
•
came
εἰς
eis
•
in
Μίλητον.
milēton
•
Miletus
16
•
κεκρίκει
kekrikei
•
decided
γὰρ
gar
•
for
ὁ
o
•
the
Παῦλος
paulos
•
Paul
παραπλεῦσαι
parapleusai
•
sail by
τὴν
tēn
•
the
Ἔφεσον,
epheson
•
Ephesus
ὅπως
opōs
•
so
μὴ
mē
•
not
γένηται
genētai
•
would
αὐτῷ
autō
•
him
χρονοτριβῆσαι
chronotribēsai
•
time
ἐν
en
•
in
τῇ
tē
•
the
Ἀσίᾳ·
asia
•
Asia
ἔσπευδεν
espeuden
•
hurrying
γὰρ
gar
•
for
εἰ
ei
•
if
δυνατὸν
dunaton
•
possible
εἴη
eiē
•
should be
αὐτῷ
autō
•
him
τὴν
tēn
•
the
ἡμέραν
ēmeran
•
day
τῆς
tēs
•
the
πεντηκοστῆς
pentēkostēs
•
Pentecost
γενέσθαι
genesthai
•
would
εἰς
eis
•
at
Ἱεροσόλυμα.
ierosoluma
•
Jerusalem
17
•
ἀπὸ
apo
•
from
δὲ
de
•
And
τῆς
tēs
•
the
Μιλήτου
milētou
•
Miletus
πέμψας
pempsas
•
sent
εἰς
eis
•
to
Ἔφεσον
epheson
•
Ephesus
μετεκαλέσατο
metekalesato
•
called
τοὺς
tous
•
the
πρεσβυτέρους
presbuterous
•
elders
τῆς
tēs
•
the
ἐκκλησίας.
ekklēsias
•
church
18
•
ὡς
ōs
•
when
δὲ
de
•
And
παρεγένοντο
paregenon