ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3
<<
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3
>>
John 3 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
ἦν
ēn
•
was
δὲ
de
•
now
ἄνθρωπος
anthrōpos
•
man
ἐκ
ek
•
of
τῶν
tōn
•
the
Φαρισαίων,
pharisaiōn
•
Pharisees
Νικόδημος
nikodēmos
•
Nicodemus
ὄνομα
onoma
•
named
αὐτῷ,
autō
•
him
ἄρχων
archōn
•
ruler
τῶν
tōn
•
the
Ἰουδαίων·
ioudaiōn
•
Jews
2
•
οὗτος
outos
•
these
ἦλθεν
ēlthen
•
came
πρὸς
pros
•
to
αὐτὸν
auton
•
him
νυκτὸς
nuktos
•
night
καὶ
kai
•
and
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτῷ·
autō
•
him
ῥαββί,
rabbi
•
Rabbi
οἴδαμεν
oidamen
•
know
ὅτι
oti
•
that
ἀπὸ
apo
•
from
θεοῦ
theou
•
God
ἐλήλυθας
elēluthas
•
came
διδάσκαλος·
didaskalos
•
teacher
οὐδεὶς
oudeis
•
no one
γὰρ
gar
•
for
δύναται
dunatai
•
can
ταῦτα
tauta
•
these
τὰ
ta
•
the
σημεῖα
sēmeia
•
signs
ποιεῖν
poiein
•
do
ἃ
a
•
that
σὺ
su
•
you
ποιεῖς,
poieis
•
do
ἐὰν
ean
•
unless
μὴ
mē
•
not
ᾖ
ē
•
be
ὁ
o
•
the
θεὸς
theos
•
God
μετ'
met
•
with
αὐτοῦ.
autou
•
him
3
•
ἀπεκρίθη
apekrithē
•
answered
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
καὶ
kai
•
and
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτῷ·
autō
•
him
ἀμὴν
amēn
•
truly
ἀμὴν
amēn
•
truly
λέγω
legō
•
said
σοι,
soi
•
you
ἐὰν
ean
•
unless
μή
mē
•
not
τις
tis
•
one
γεννηθῇ
gennēthē
•
born
ἄνωθεν,
anōthen
•
from above
οὐ
ou
•
not
δύναται
dunatai
•
cannot
ἰδεῖν
idein
•
see
τὴν
tēn
•
the
βασιλείαν
basileian
•
kingdom
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ.
theou
•
God
4
•
λέγει
legei
•
said
πρὸς
pros
•
unto
αὐτὸν
auton
•
he
ὁ
o
•
the
Νικόδημος·
nikodēmos
•
Nicodemus
πῶς
pōs
•
how
δύναται
dunatai
•
can
ἄνθρωπος
anthrōpos
•
man
γεννηθῆναι
gennēthēnai
•
born
γέρων
gerōn
•
old
ὤν;
ōn
•
is
μὴ
mē
•
cannot
δύναται
dunatai
•
can
εἰς
eis
•
into
τὴν
tēn
•
the
κοιλίαν
koilian
•
womb
τῆς
tēs
•
the
μητρὸς
mētros
•
mother's
αὐτοῦ
autou
•
him
δεύτερον
deuteron
•
afterward
εἰσελθεῖν
eiselthein
•
enter
καὶ
kai
•
and
γεννηθῆναι;
gennēthēnai
•
born
5
•
ἀπεκρίθη
apekrithē
•
answered
(ὁ)
o
•
the
Ἰησοῦς·
iēsous
•
Jesus
ἀμὴν
amēn
•
truly
ἀμὴν
amēn
•
truly
λέγω
legō
•
say
σοι,
soi
•
you
ἐὰν
ean
•
unless
μή
mē
•
not
τις
tis
•
one
γεννηθῇ
gennēthē
•
born
ἐξ
ex
•
of
ὕδατος
udatos
•
water
καὶ
kai
•
and
πνεύματος
pneumatos
•
Spirit
οὐ
ou
•
cannot
δύναται
dunatai
•
cannot
εἰσελθεῖν
eiselthein
•
enter
εἰς
eis
•
into
τὴν
tēn
•
the
βασιλείαν
basileian
•
kingdom
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ.
theou
•
God
6
•
τὸ
to
•
the
γεγεννημένον
gegennēmenon
•
born
ἐκ
ek
•
of
τῆς
tēs
•
the
σαρκὸς
sarkos
•
flesh
σάρξ
sarx
•
flesh
ἐστιν
estin
•
is
καὶ
kai
•
and
τὸ
to
•
the
γεγεννημένον
gegennēmenon
•
born
ἐκ
ek
•
of
τοῦ
tou
•
the
πνεύματος
pneumatos
•
Spirit
πνεῦμά
pneuma
•
Spirit
ἐστιν.
estin
•
is
7
•
μὴ
mē
•
not
θαυμάσῃς
thaumasēs
•
amazed
ὅτι
oti
•
that
εἶπόν
eipon
•
said
σοι·
soi
•
you
δεῖ
dei
•
must
ὑμᾶς
umas
•
you
γεννηθῆναι
gennēthēnai
•
born
ἄνωθεν.
anōthen
•
from above
8
•
τὸ
to
•
the
πνεῦμα
pneuma
•
wind
ὅπου
opou
•
where
θέλει
thelei
•
wishes
πνεῖ
pnei
•
blows
καὶ
kai
•
and
τὴν
tēn
•
the
φωνὴν
phōnēn
•
sound
αὐτοῦ
autou
•
thereof
ἀκούεις,
akoueis
•
hear
ἀλλ'
all
•
but
οὐκ
ouk
•
not
οἶδας
oidas
•
be aware
πόθεν
pothen
•
where
ἔρχεται
erchetai
•
comes
καὶ
kai
•
and
ποῦ
pou
•
where
ὑπάγει·
upagei
•
going
οὕτως
outōs
•
so
ἐστὶν
estin
•
is
πᾶς
pas
•
everyone
ὁ
o
•
the
γεγεννημένος
gegennēmenos
•
born
ἐκ
ek
•
of
τοῦ
tou
•
the
πνεύματος.
pneumatos
•
wind
9
•
ἀπεκρίθη
apekrithē
•
answered
Νικόδημος
nikodēmos
•
Nicodemus
καὶ
kai
•
and
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτῷ·
autō
•
him
πῶς
pōs
•
how
δύναται
dunatai
•
can
ταῦτα
tauta
•
things
γενέσθαι;
genesthai
•
be
10
•
ἀπεκρίθη
apekrithē
•
answered
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
καὶ
kai
•
and
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτῷ·
autō
•
him
σὺ
su
•
you
εἶ
ei
•
is
ὁ
o
•
the
διδάσκαλος
didaskalos
•
teacher
τοῦ
tou
•
the
Ἰσραὴλ
israēl
•
Israel
καὶ
kai
•
and
ταῦτα
tauta
•
things
οὐ
ou
•
not
γινώσκεις;
ginōskeis
•
understand
11
•
ἀμὴν
amēn
•
truly
ἀμὴν
amēn
•
truly
λέγω
legō
•
say
σοι
soi
•
you
ὅτι
oti
•
what
ὃ
o
•
what
οἴδαμεν
oidamen
•
know
λαλοῦμεν
laloumen
•
speak
καὶ
kai
•
and
ὃ
o
•
what
ἑωράκαμεν
eōrakamen
•
seen
μαρτυροῦμεν,
marturoumen
•
testify
καὶ
kai
•
and
τὴν
tēn
•
the
μαρτυρίαν
marturian
•
witness
ἡμῶν
ēmōn
•
our
οὐ
ou
•
not
λαμβάνετε.
lambanete
•
accept
12
•
εἰ
ei
•
if
τὰ
ta
•
the
ἐπίγεια
epigeia
•
earthly things
εἶπον
eipon
•
said
ὑμῖν
umin
•
you
καὶ
kai
•
and
οὐ
ou
•
not
πιστεύετε,
pisteuete
•
believe
πῶς
pōs
•
how
ἐὰν
ean
•
if
εἴπω
eipō
•
said
ὑμῖν
umin
•
you
τὰ
ta
•
the
ἐπουράνια
epourania
•
heavenly
πιστεύσετε;
pisteusete
•
believe
13
•
καὶ
kai
•
And
οὐδεὶς
oudeis
•
no one
ἀναβέβηκεν
anabebēken
•
ascended
εἰς
eis
•
to
τὸν
ton
•
which
οὐρανὸν
ouranon
•
heaven
εἰ
ei
•
if
μὴ
mē
•
not
ὁ
o
•
which
ἐκ
ek
•
from
τοῦ
tou
•
which
οὐρανοῦ
ouranou
•
heaven
καταβάς,
katabas
•
descended
ὁ
o
•
which
υἱὸς
uios
•
Son
τοῦ
tou
•
which
ἀνθρώπου,
anthrōpou
•
man
14
•
καὶ
kai
•
And
καθὼς
kathōs
•
as
Μωϋσῆς
mōusēs
•
Moses
ὕψωσεν
upsōsen
•
lifted
τὸν
ton
•
the
ὄφιν
ophin
•
serpent
ἐν
en
•
in
τῇ
tē
•
the
ἐρήμῳ
erēmō
•
wilderness
οὕτως
outōs
•
so
ὑψωθῆναι
upsōthēnai
•
lifted
δεῖ
dei
•
must
τὸν
ton
•
the
υἱὸν
uion
•
Son
τοῦ
tou
•
the
ἀνθρώπου,
anthrōpou
•
man
15
•
ἵνα
ina
•
so
πᾶς
pas
•
whoever
ὁ
o
•
the
πιστεύων
pisteuōn
•
believes
ἐν
en
•
in
αὐτῷ
autō
•
him
ἔχῃ
echē
•
have
ζωὴν
zōēn
•
life
αἰώνιον.
aiōnion
•
eternal
16
•
Οὕτως
outōs
•
so
γὰρ
gar
•
For
ἠγάπησεν
ēgapēsen
•
loved
ὁ
o
•
the
θεὸς
theos
•
God
τὸν
ton
•
the
κόσμον,
kosmon
•
world
ὥστε
ōste
•
that
τὸν
ton
•
the
υἱὸν
uion
•
Son
τὸν
ton
•
the
μονογενῆ
monogenē
•
begotten
ἔδωκεν
edōken
•
gave
ἵνα
ina
•
that
πᾶς
pas
•
whoever
ὁ
o
•
the
πιστεύων
pisteuōn
•
believes
εἰς
eis
•
in
αὐτὸν
auton
•
he
μὴ
mē
•
not
ἀπόληται
apolētai
•
perish
ἀλλ'
all
•
but
ἔχῃ
echē
•
have
ζωὴν
zōēn
•
life
αἰώνιον.
aiōnion
•
eternal
17
•
οὐ
ou
•
not
γὰρ
gar
•
For
ἀπέστειλεν
apesteilen
•
send
ὁ
o
•
the
θεὸς
theos
•
God
τὸν
ton
•
the
υἱὸν
uion
•
Son
εἰς
eis
•
into
τὸν
ton
•
the
κόσμον,
kosmon
•
world
ἵνα
ina
•
so
κρίνῃ
krinē
•
judge
τὸν
ton
•
the
κόσμον,
kosmon
•
world
ἀλλ'
all
•
but
ἵνα
ina
•
so
σωθῇ
sōthē
•
saved
ὁ
o
•
the
κόσμος
kosmos
•
world
δι'
di
•
through
αὐτοῦ.
autou
•
him
18
•
ὁ
o
•
the
πιστεύων
pisteuōn
•
believes
εἰς
eis
•
in
αὐτὸν
auton
•
him
οὐ
ou
•
not
κρίνεται