ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24
<<
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24
>>
Luke 24 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Τῇ
tē
•
the
δὲ
de
•
Now
μιᾷ
mia
•
first
τῶν
tōn
•
the
σαββάτων
sabbatōn
•
week
ὄρθρου
orthrou
•
morning
βαθέως
batheōs
•
deep
ἐπὶ
epi
•
unto
τὸ
to
•
the
μνῆμα
mnēma
•
tomb
ἦλθον
ēlthon
•
came
φέρουσαι
pherousai
•
bringing
ἃ
a
•
which
ἡτοίμασαν
ētoimasan
•
prepared
ἀρώματα.
arōmata
•
spices
2
•
εὗρον
euron
•
found
δὲ
de
•
And
τὸν
ton
•
the
λίθον
lithon
•
stone
ἀποκεκυλισμένον
apokekulismenon
•
roll away
ἀπὸ
apo
•
from
τοῦ
tou
•
the
μνημείου,
mnēmeiou
•
tomb
3
•
εἰσελθοῦσαι
eiselthousai
•
entered
δὲ
de
•
also
οὐχ
ouch
•
not
εὗρον
euron
•
find
τὸ
to
•
the
σῶμα
sōma
•
body
τοῦ
tou
•
the
κυρίου
kuriou
•
Lord
Ἰησοῦ.
iēsou
•
Jesus
4
•
καὶ
kai
•
and
ἐγένετο
egeneto
•
pass
ἐν
en
•
while
τῷ
tō
•
the
ἀπορεῖσθαι
aporeisthai
•
perplexed
αὐτὰς
autas
•
them
περὶ
peri
•
about
τούτου
toutou
•
this
καὶ
kai
•
and
ἰδοὺ
idou
•
behold
ἄνδρες
andres
•
men
δύο
duo
•
two
ἐπέστησαν
epestēsan
•
by
αὐταῖς
autais
•
them
ἐν
en
•
while
ἐσθῆτι
esthēti
•
clothing
ἀστραπτούσῃ.
astraptousē
•
dazzling
5
•
ἐμφόβων
emphobōn
•
terrified
δὲ
de
•
And
γενομένων
genomenōn
•
happen
αὐτῶν
autōn
•
herself
καὶ
kai
•
and
κλινουσῶν
klinousōn
•
bowed
τὰ
ta
•
the
πρόσωπα
prosōpa
•
faces
εἰς
eis
•
to
τὴν
tēn
•
the
γῆν
gēn
•
ground
εἶπαν
eipan
•
said
πρὸς
pros
•
unto
αὐτάς·
autas
•
them
τί
ti
•
why
ζητεῖτε
zēteite
•
seek
τὸν
ton
•
the
ζῶντα
zōnta
•
living
μετὰ
meta
•
among
τῶν
tōn
•
the
νεκρῶν·
nekrōn
•
dead
6
•
οὐκ
ouk
•
not
ἔστιν
estin
•
is
ὧδε,
ōde
•
here
ἀλλὰ
alla
•
but
ἠγέρθη.
ēgerthē
•
risen
μνήσθητε
mnēsthēte
•
remember
ὡς
ōs
•
how
ἐλάλησεν
elalēsen
•
spoke
ὑμῖν
umin
•
you
ἔτι
eti
•
still
ὢν
ōn
•
was
ἐν
en
•
in
τῇ
tē
•
the
Γαλιλαίᾳ
galilaia
•
Galilee
7
•
λέγων
legōn
•
saying
τὸν
ton
•
the
υἱὸν
uion
•
Son
τοῦ
tou
•
the
ἀνθρώπου
anthrōpou
•
man
ὅτι
oti
•
for
δεῖ
dei
•
must
παραδοθῆναι
paradothēnai
•
delivered
εἰς
eis
•
into
χεῖρας
cheiras
•
hands
ἀνθρώπων
anthrōpōn
•
man
ἁμαρτωλῶν
amartōlōn
•
sinful
καὶ
kai
•
and
σταυρωθῆναι
staurōthēnai
•
crucified
καὶ
kai
•
and
τῇ
tē
•
the
τρίτῃ
tritē
•
third
ἡμέρᾳ
ēmera
•
day
ἀναστῆναι.
anastēnai
•
arise
8
•
καὶ
kai
•
And
ἐμνήσθησαν
emnēsthēsan
•
remembered
τῶν
tōn
•
the
ῥημάτων
rēmatōn
•
words
αὐτοῦ.
autou
•
his
9
•
καὶ
kai
•
and
ὑποστρέψασαι
upostrepsasai
•
returned
ἀπὸ
apo
•
from
τοῦ
tou
•
the
μνημείου
mnēmeiou
•
tomb
ἀπήγγειλαν
apēngeilan
•
reported
ταῦτα
tauta
•
things
πάντα
panta
•
all
τοῖς
tois
•
the
ἕνδεκα
endeka
•
eleven
καὶ
kai
•
and
πᾶσιν
pasin
•
all
τοῖς
tois
•
the
λοιποῖς.
loipois
•
rest
10
•
ἦσαν
ēsan
•
was
δὲ
de
•
now
ἡ
ē
•
the
Μαγδαληνὴ
magdalēnē
•
Magdalene
Μαρία
maria
•
Mary
καὶ
kai
•
also
Ἰωάννα
iōanna
•
Joanna
καὶ
kai
•
also
Μαρία
maria
•
Mary
ἡ
ē
•
the
Ἰακώβου
iakōbou
•
James
καὶ
kai
•
also
αἱ
ai
•
the
λοιπαὶ
loipai
•
other
σὺν
sun
•
with
αὐταῖς.
autais
•
them
ἔλεγον
elegon
•
telling
πρὸς
pros
•
unto
τοὺς
tous
•
the
ἀποστόλους
apostolous
•
apostles
ταῦτα,
tauta
•
things
11
•
καὶ
kai
•
and
ἐφάνησαν
ephanēsan
•
appeared
ἐνώπιον
enōpion
•
to
αὐτῶν
autōn
•
them
ὡσεὶ
ōsei
•
as
λῆρος
lēros
•
nonsense
τὰ
ta
•
the
ῥήματα
rēmata
•
words
ταῦτα,
tauta
•
these
καὶ
kai
•
and
ἠπίστουν
ēpistoun
•
believe
αὐταῖς.
autais
•
them
12
•
ὁ
o
•
what
δὲ
de
•
Then
Πέτρος
petros
•
Peter
ἀναστὰς
anastas
•
got up
ἔδραμεν
edramen
•
ran
ἐπὶ
epi
•
unto
τὸ
to
•
what
μνημεῖον
mnēmeion
•
tomb
καὶ
kai
•
and
παρακύψας
parakupsas
•
stooping down
βλέπει
blepei
•
saw
τὰ
ta
•
what
ὀθόνια
othonia
•
clothes
μόνα,
mona
•
only
καὶ
kai
•
and
ἀπῆλθεν
apēlthen
•
departed
πρὸς
pros
•
in
ἑαυτὸν
eauton
•
himself
θαυμάζων
thaumazōn
•
marveling
τὸ
to
•
what
γεγονός.
gegonos
•
happened
13
•
Καὶ
kai
•
And
ἰδοὺ
idou
•
behold
δύο
duo
•
two
ἐξ
ex
•
of
αὐτῶν
autōn
•
very
ἐν
en
•
that
αὐτῇ
autē
•
very
τῇ
tē
•
the
ἡμέρᾳ
ēmera
•
day
ἦσαν
ēsan
•
went
πορευόμενοι
poreuomenoi
•
going
εἰς
eis
•
to
κώμην
kōmēn
•
village
ἀπέχουσαν
apechousan
•
was
σταδίους
stadious
•
miles
ἑξήκοντα
exēkonta
•
seven
ἀπὸ
apo
•
from
Ἰερουσαλήμ,
ierousalēm
•
Jerusalem
ᾗ
ē
•
called
ὄνομα
onoma
•
named
Ἐμμαοῦς,
emmaous
•
Emmaus
14
•
καὶ
kai
•
And
αὐτοὶ
autoi
•
they
ὡμίλουν
ōmiloun
•
talking
πρὸς
pros
•
together
ἀλλήλους
allēlous
•
each other
περὶ
peri
•
about
πάντων
pantōn
•
all
τῶν
tōn
•
the
συμβεβηκότων
sumbebēkotōn
•
happened
τούτων.
toutōn
•
things
15
•
καὶ
kai
•
And
ἐγένετο
egeneto
•
pass
ἐν
en
•
while
τῷ
tō
•
the
ὁμιλεῖν
omilein
•
talking
αὐτοὺς
autous
•
himself
καὶ
kai
•
And
συζητεῖν
suzētein
•
discussing
καὶ
kai
•
And
αὐτὸς
autos
•
himself
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
ἐγγίσας
engisas
•
approached
συνεπορεύετο
suneporeueto
•
traveling
αὐτοῖς,
autois
•
them
16
•
οἱ
oi
•
the
δὲ
de
•
But
ὀφθαλμοὶ
ophthalmoi
•
eyes
αὐτῶν
autōn
•
himself
ἐκρατοῦντο
ekratounto
•
prevented
τοῦ
tou
•
the
μὴ
mē
•
not
ἐπιγνῶναι
epignōnai
•
recognizing
αὐτόν.
auton
•
he
17
•
εἶπεν
eipen
•
said
δὲ
de
•
And
πρὸς
pros
•
to
αὐτούς·
autous
•
them
τίνες
tines
•
what
οἱ
oi
•
the
λόγοι
logoi
•
words
οὗτοι
outoi
•
these
οὓς
ous
•
that
ἀντιβάλλετε
antiballete
•
exchanging
πρὸς
pros
•
to
ἀλλήλους
allēlous
•
one another
περιπατοῦντες
peripatountes
•
walk
καὶ
kai
•
and
ἐστάθησαν
estathēsan
•
establish
σκυθρωποί.
skuthrōpoi
•
sad
18
•
ἀποκριθεὶς
apokritheis
•
answered
δὲ
de
•
And
εἷς
eis
•
one
ὀνόματι
onomati
•
named
Κλεοπᾶς
kleopas
•
Cleopas
εἶπεν
eipen
•
said
πρὸς
pros
•
unto
αὐτόν·
auton
•
he
σὺ
su
•
you
μόνος
monos
•
only
παροικεῖς
paroikeis
•
visiting
Ἰερουσαλὴμ
ierousalēm
•
Jerusalem
καὶ
kai
•
and
οὐκ
ouk
•
unaware
ἔγνως
egnōs
•
allow
τὰ
ta
•
the
γενόμενα
genomena
•
happened
ἐν
en
•
here
αὐτῇ
autē
•
herself
ἐν
en
•
here
ταῖς
tais
•
the
ἡμέραις
ēmerais
•
days
ταύταις;
tautais
•
these
19
•
καὶ
kai
•
and
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτοῖς·
autois
•
them
ποῖα;
poia
•
things
οἱ
oi
•
the
δὲ
de
•
And
εἶπαν
eipan
•
said
αὐτῷ·
autō
•
him
τὰ
ta
•
the
περὶ
peri
•
about
Ἰησοῦ
iēsou
•
Jesus
τοῦ
tou
•
the
Ναζαρηνοῦ,
nazarēnou
•
Nazarene
ὃς
os
•
who
ἐγένετο
egeneto
•
was
ἀνὴρ
anēr
•
fellow
προφήτης
prophētēs
•
prophet
δυνατὸς
dunatos
•
mighty
ἐν
en
•
in
ἔργῳ
ergō
•
deed
καὶ
kai
•
and
λόγῳ
logō
•
word
ἐναντίον
enantion
•
before
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ
theou
•
God
καὶ
kai
•
and
παντὸς
pantos
•
all
τοῦ
tou
•
the
λαοῦ,
laou
•
people
20
•
ὅπως
opōs
•
how
τε
te
•
also
παρέδωκαν
paredōkan
•
delivered
αὐτὸν
auton
•
him
οἱ
oi
•
the
ἀρχιερεῖς
archiereis
•
chief priests
καὶ
kai
•
and
οἱ
oi
•
the
ἄρχοντες
archontes
•
rulers