ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3
<<
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3
>>
Luke 3 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
ἐν
en
•
in
ἔτει
etei
•
year
δὲ
de
•
now
πεντεκαιδεκάτῳ
pentekaidekatō
•
fifteenth
τῆς
tēs
•
the
ἡγεμονίας
ēgemonias
•
reign
Τιβερίου
tiberiou
•
Tiberius
Καίσαρος,
kaisaros
•
Caesar
ἡγεμονεύοντος
ēgemoneuontos
•
governor
Ποντίου
pontiou
•
Pontius
Πιλάτου
pilatou
•
Pilate
τῆς
tēs
•
the
Ἰουδαίας,
ioudaias
•
Judaea
καὶ
kai
•
and
τετρααρχοῦντος
tetraarchountos
•
tetrarch
τῆς
tēs
•
the
Γαλιλαίας
galilaias
•
Galilee
Ἡρῴδου,
ērōdou
•
Herod
Φιλίππου
philippou
•
Philip
δὲ
de
•
now
τοῦ
tou
•
the
ἀδελφοῦ
adelphou
•
brother
αὐτοῦ
autou
•
his
τετρααρχοῦντος
tetraarchountos
•
tetrarch
τῆς
tēs
•
the
Ἰτουραίας
itouraias
•
Ituraea
καὶ
kai
•
and
Τραχωνίτιδος
trachōnitidos
•
Trachonitis
χώρας,
chōras
•
region
καὶ
kai
•
and
Λυσανίου
lusaniou
•
Lysanias
τῆς
tēs
•
the
Ἀβιληνῆς
abilēnēs
•
Abilene
τετρααρχοῦντος,
tetraarchountos
•
tetrarch
2
•
ἐπὶ
epi
•
above
ἀρχιερέως
archiereōs
•
chief priests
Ἅννα
anna
•
Annas
καὶ
kai
•
and
Καϊάφα,
kaiapha
•
Caiaphas
ἐγένετο
egeneto
•
came
ῥῆμα
rēma
•
word
θεοῦ
theou
•
God
ἐπὶ
epi
•
above
Ἰωάννην
iōannēn
•
John
τὸν
ton
•
the
Ζαχαρίου
zachariou
•
Zacharias
υἱὸν
uion
•
son
ἐν
en
•
in
τῇ
tē
•
the
ἐρήμῳ.
erēmō
•
wilderness
3
•
καὶ
kai
•
And
ἦλθεν
ēlthen
•
came
εἰς
eis
•
in
πᾶσαν
pasan
•
all
[τὴν]
tēn
•
the
περίχωρον
perichōron
•
neighboring
τοῦ
tou
•
the
Ἰορδάνου
iordanou
•
Jordan
κηρύσσων
kērussōn
•
preaching
βάπτισμα
baptisma
•
baptism
μετανοίας
metanoias
•
repentance
εἰς
eis
•
in
ἄφεσιν
aphesin
•
forgiveness
ἁμαρτιῶν,
amartiōn
•
sins
4
•
ὡς
ōs
•
As
γέγραπται
gegraptai
•
written
ἐν
en
•
in
βίβλῳ
biblō
•
book
λόγων
logōn
•
words
Ἠσαΐου
ēsaiou
•
Isaiah
τοῦ
tou
•
the
προφήτου·
prophētou
•
prophet
φωνὴ
phōnē
•
voice
βοῶντος
boōntos
•
crying
ἐν
en
•
in
τῇ
tē
•
the
ἐρήμῳ·
erēmō
•
wilderness
ἑτοιμάσατε
etoimasate
•
prepare
τὴν
tēn
•
the
ὁδὸν
odon
•
way
κυρίου,
kuriou
•
Lord
εὐθείας
eutheias
•
straight
ποιεῖτε
poieite
•
make
τὰς
tas
•
the
τρίβους
tribous
•
PATHS
αὐτοῦ·
autou
•
his
5
•
πᾶσα
pasa
•
every
φάραγξ
pharanx
•
ravine
πληρωθήσεται
plērōthēsetai
•
filled
καὶ
kai
•
and
πᾶν
pan
•
every
ὄρος
oros
•
mountain
καὶ
kai
•
and
βουνὸς
bounos
•
hill
ταπεινωθήσεται,
tapeinōthēsetai
•
low
καὶ
kai
•
and
ἔσται
estai
•
be
τὰ
ta
•
the
σκολιὰ
skolia
•
crooked
εἰς
eis
•
made
εὐθείας / εὐθείαν
eutheian
•
straight
καὶ
kai
•
and
αἱ
ai
•
the
τραχεῖαι
tracheiai
•
rough
εἰς
eis
•
made
ὁδοὺς
odous
•
roads
λείας·
leias
•
smooth
6
•
καὶ
kai
•
And
ὄψεται
opsetai
•
see
πᾶσα
pasa
•
all
σὰρξ
sarx
•
flesh
τὸ
to
•
the
σωτήριον
sōtērion
•
salvation
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ.
theou
•
God
7
•
ἔλεγεν
elegen
•
saying
οὖν
oun
•
so
τοῖς
tois
•
the
ἐκπορευομένοις
ekporeuomenois
•
going
ὄχλοις
ochlois
•
crowds
βαπτισθῆναι
baptisthēnai
•
baptized
ὑπ'
up
•
of
αὐτοῦ
autou
•
him
γεννήματα
gennēmata
•
brood
ἐχιδνῶν,
echidnōn
•
vipers
τίς
tis
•
who
ὑπέδειξεν
upedeixen
•
warned
ὑμῖν
umin
•
you
φυγεῖν
phugein
•
flee
ἀπὸ
apo
•
from
τῆς
tēs
•
the
μελλούσης
mellousēs
•
come
ὀργῆς;
orgēs
•
wrath
8
•
ποιήσατε
poiēsate
•
bear
οὖν
oun
•
therefore
καρποὺς
karpous
•
fruits
ἀξίους
axious
•
keeping
τῆς
tēs
•
the
μετανοίας
metanoias
•
repentance
καὶ
kai
•
and
μὴ
mē
•
not
ἄρξησθε
arxēsthe
•
begin
λέγειν
legein
•
say
ἐν
en
•
within
ἑαυτοῖς·
eautois
•
yourselves
πατέρα
patera
•
father
ἔχομεν
echomen
•
have
τὸν
ton
•
the
Ἀβραάμ.
abraam
•
Abraham
λέγω
legō
•
say
γὰρ
gar
•
for
ὑμῖν
umin
•
you
ὅτι
oti
•
That
δύναται
dunatai
•
able
ὁ
o
•
the
θεὸς
theos
•
God
ἐκ
ek
•
of
τῶν
tōn
•
the
λίθων
lithōn
•
stones
τούτων
toutōn
•
these
ἐγεῖραι
egeirai
•
raise
τέκνα
tekna
•
children
τῷ
tō
•
the
Ἀβραάμ.
abraam
•
Abraham
9
•
ἤδη
ēdē
•
already
δὲ
de
•
And
καὶ
kai
•
indeed
ἡ
ē
•
the
ἀξίνη
axinē
•
axe
πρὸς
pros
•
unto
τὴν
tēn
•
the
ῥίζαν
rizan
•
root
τῶν
tōn
•
the
δένδρων
dendrōn
•
trees
κεῖται·
keitai
•
laid
πᾶν
pan
•
every
οὖν
oun
•
so
δένδρον
dendron
•
trees
μὴ
mē
•
not
ποιοῦν
poioun
•
bear
καρπὸν
karpon
•
fruit
καλὸν
kalon
•
good
ἐκκόπτεται
ekkoptetai
•
cut down
καὶ
kai
•
indeed
εἰς
eis
•
into
πῦρ
pur
•
fire
βάλλεται.
balletai
•
thrown
10
•
καὶ
kai
•
And
ἐπηρώτων
epērōtōn
•
questioning
αὐτὸν
auton
•
him
οἱ
oi
•
the
ὄχλοι
ochloi
•
crowds
λέγοντες·
legontes
•
saying
τί
ti
•
what
οὖν
oun
•
then
ποιήσωμεν;
poiēsōmen
•
do
11
•
ἀποκριθεὶς
apokritheis
•
answer
δὲ
de
•
and
ἔλεγεν
elegen
•
say
αὐτοῖς·
autois
•
them
ὁ
o
•
the
ἔχων
echōn
•
has
δύο
duo
•
two
χιτῶνας
chitōnas
•
tunics
μεταδότω
metadotō
•
share
τῷ
tō
•
the
μὴ
mē
•
none
ἔχοντι,
echonti
•
has
καὶ
kai
•
and
ὁ
o
•
the
ἔχων
echōn
•
has
βρώματα
brōmata
•
food
ὁμοίως
omoiōs
•
likewise
ποιείτω.
poieitō
•
do
12
•
ἦλθον
ēlthon
•
came
δὲ
de
•
Then
καὶ
kai
•
also
τελῶναι
telōnai
•
tax collector
βαπτισθῆναι
baptisthēnai
•
baptized
καὶ
kai
•
also
εἶπαν
eipan
•
said
πρὸς
pros
•
unto
αὐτόν·
auton
•
him
διδάσκαλε,
didaskale
•
teacher
τί
ti
•
what
ποιήσωμεν;
poiēsōmen
•
do
13
•
ὁ
o
•
the
δὲ
de
•
And
εἶπεν
eipen
•
said
πρὸς
pros
•
unto
αὐτούς
autous
•
them
μηδὲν
mēden
•
no
πλέον
pleon
•
more
παρὰ
para
•
than
τὸ
to
•
the
διατεταγμένον
diatetagmenon
•
ordered
ὑμῖν
umin
•
you
πράσσετε.
prassete
•
collect
14
•
ἐπηρώτων
epērōtōn
•
questioning
δὲ
de
•
And
αὐτὸν
auton
•
he
καὶ
kai
•
and
στρατευόμενοι
strateuomenoi
•
soldiers
λέγοντες·
legontes
•
saying
τί
ti
•
what
ποιήσωμεν
poiēsōmen
•
do
καὶ
kai
•
and
ἡμεῖς;
ēmeis
•
we
καὶ
kai
•
and
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτοῖς·
autois
•
them
μηδένα
mēdena
•
anyone
διασείσητε
diaseisēte
•
force
μηδὲ
mēde
•
or
συκοφαντήσητε
sukophantēsēte
•
falsely
καὶ
kai
•
and
ἀρκεῖσθε
arkeisthe
•
content
τοῖς
tois
•
the
ὀψωνίοις
opsōniois
•
wages
ὑμῶν.
umōn
•
your
15
•
Προσδοκῶντος
prosdokōntos
•
expectation
δὲ
de
•
now
τοῦ
tou
•
the
λαοῦ
laou
•
people
καὶ
kai
•
and
διαλογιζομένων
dialogizomenōn
•
wondering
πάντων
pantōn
•
all
ἐν
en
•
in
ταῖς
tais
•
the
καρδίαις
kardiais
•
hearts
αὐτῶν
autōn
•
himself
περὶ
peri
•
about
τοῦ
tou
•
the
Ἰωάννου,
iōannou
•
John
μήποτε
mēpote
•
whether
αὐτὸς
autos
•
he
εἴη
eiē
•
were
ὁ
o
•
the
Χριστός,
christos
•
Christ
16
•
ἀπεκρίνατο
apekrinato
•
answered
λέγων
legōn
•
said
πᾶσιν
pasin
•
all
ὁ
o
•
the
Ἰωάννης·
iōannēs
•
John
ἐγὼ
egō
•
I
μὲν
men
•
indeed
ὕδατι
udati
•
water
βαπτίζω
baptizō
•
baptize
ὑμᾶς·
umas
•
you
ἔρχεται
erchetai
•
coming
δὲ
de
•
but
ὁ
o
•
the
ἰσχυρότερός
ischuroteros
•
mightier
μου,
mou
•
I
οὗ
ou
•
whose
οὐκ
ouk
•
not
εἰμὶ
eimi
•
am
ἱκανὸς
ikanos
•
fit
λῦσαι
lusai
•
untie
τὸν
ton
•
the
ἱμάντα
imanta
•
thong
τῶν
tōn
•
the
ὑποδημάτων
upodēmatōn
•
sandals
αὐτοῦ·
autou
•
him
αὐτὸς
autos
•
he
ὑμᾶς
umas
•
you
βαπτίσει
baptisei
•
baptize
ἐν
en