ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3
<<
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3
>>
Matthew 3 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
ἐν
en
•
in
δὲ
de
•
now
ταῖς
tais
•
the
ἡμέραις
ēmerais
•
days
ἐκείναις
ekeinais
•
those
παραγίνεται
paraginetai
•
came
Ἰωάννης
iōannēs
•
John
ὁ
o
•
the
βαπτιστὴς
baptistēs
•
Baptist
κηρύσσων
kērussōn
•
preaching
ἐν
en
•
in
τῇ
tē
•
the
ἐρήμῳ
erēmō
•
wilderness
τῆς
tēs
•
the
Ἰουδαίας
ioudaias
•
Judaea
2
•
[καὶ]
kai
•
And
λέγων·
legōn
•
saying
μετανοεῖτε
metanoeite
•
repent
ἤγγικεν
ēngiken
•
was at hand
γὰρ
gar
•
for
ἡ
ē
•
the
βασιλεία
basileia
•
kingdom
τῶν
tōn
•
the
οὐρανῶν.
ouranōn
•
heaven
3
•
οὗτος
outos
•
this
γάρ
gar
•
For
ἐστιν
estin
•
is
ὁ
o
•
the
ῥηθεὶς
rētheis
•
spoken
διὰ
dia
•
through
Ἠσαΐου
ēsaiou
•
Isaiah
τοῦ
tou
•
the
προφήτου
prophētou
•
prophet
λέγοντος·
legontos
•
referred
φωνὴ
phōnē
•
voice
βοῶντος
boōntos
•
crying
ἐν
en
•
in
τῇ
tē
•
the
ἐρήμῳ·
erēmō
•
wilderness
ἑτοιμάσατε
etoimasate
•
prepare
τὴν
tēn
•
the
ὁδὸν
odon
•
way
κυρίου,
kuriou
•
Lord
εὐθείας
eutheias
•
straight
ποιεῖτε
poieite
•
make
τὰς
tas
•
the
τρίβους
tribous
•
PATHS
αὐτοῦ.
autou
•
his
4
•
αὐτὸς
autos
•
himself
δὲ
de
•
now
ὁ
o
•
the
Ἰωάννης
iōannēs
•
John
εἶχεν
eichen
•
had
τὸ
to
•
the
ἔνδυμα
enduma
•
garment
αὐτοῦ
autou
•
himself
ἀπὸ
apo
•
of
τριχῶν
trichōn
•
hair
καμήλου
kamēlou
•
camel's
καὶ
kai
•
and
ζώνην
zōnēn
•
belt
δερματίνην
dermatinēn
•
leather
περὶ
peri
•
around
τὴν
tēn
•
the
ὀσφὺν
osphun
•
waist
αὐτοῦ,
autou
•
himself
ἡ
ē
•
the
δὲ
de
•
now
τροφὴ
trophē
•
food
ἦν
ēn
•
was
αὐτοῦ
autou
•
himself
ἀκρίδες
akrides
•
locusts
καὶ
kai
•
and
μέλι
meli
•
honey
ἄγριον.
agrion
•
wild
5
•
τότε
tote
•
then
ἐξεπορεύετο
exeporeueto
•
going
πρὸς
pros
•
to
αὐτὸν
auton
•
him
Ἱεροσόλυμα
ierosoluma
•
Jerusalem
καὶ
kai
•
and
πᾶσα
pasa
•
all
ἡ
ē
•
the
Ἰουδαία
ioudaia
•
Judaea
καὶ
kai
•
and
πᾶσα
pasa
•
all
ἡ
ē
•
the
περίχωρος
perichōros
•
neighboring
τοῦ
tou
•
the
Ἰορδάνου,
iordanou
•
Jordan
6
•
καὶ
kai
•
And
ἐβαπτίζοντο
ebaptizonto
•
baptized
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
the
Ἰορδάνῃ
iordanē
•
Jordan
ποταμῷ
potamō
•
River
ὑπ'
up
•
of
αὐτοῦ
autou
•
him
ἐξομολογούμενοι
exomologoumenoi
•
confessed
τὰς
tas
•
the
ἁμαρτίας
amartias
•
sins
αὐτῶν.
autōn
•
himself
7
•
ἰδὼν
idōn
•
saw
δὲ
de
•
But
πολλοὺς
pollous
•
many
τῶν
tōn
•
the
Φαρισαίων
pharisaiōn
•
Pharisees
καὶ
kai
•
and
Σαδδουκαίων
saddoukaiōn
•
Sadducees
ἐρχομένους
erchomenous
•
coming
ἐπὶ
epi
•
to
τὸ
to
•
the
βάπτισμα
baptisma
•
baptism
[αὐτοῦ]
autou
•
him
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτοῖς·
autois
•
them
γεννήματα
gennēmata
•
brood
ἐχιδνῶν,
echidnōn
•
vipers
τίς
tis
•
who
ὑπέδειξεν
upedeixen
•
warned
ὑμῖν
umin
•
you
φυγεῖν
phugein
•
flee
ἀπὸ
apo
•
from
τῆς
tēs
•
the
μελλούσης
mellousēs
•
come
ὀργῆς;
orgēs
•
wrath
8
•
ποιήσατε
poiēsate
•
bear
οὖν
oun
•
therefore
καρπὸν
karpon
•
fruit
ἄξιον
axion
•
keeping
τῆς
tēs
•
the
μετανοίας
metanoias
•
repentance
9
•
καὶ
kai
•
And
μὴ
mē
•
not
δόξητε
doxēte
•
suppose
λέγειν
legein
•
say
ἐν
en
•
within
ἑαυτοῖς
eautois
•
yourselves
πατέρα
patera
•
father
ἔχομεν
echomen
•
have
τὸν
ton
•
the
Ἀβραάμ.
abraam
•
Abraham
λέγω
legō
•
say
γὰρ
gar
•
for
ὑμῖν
umin
•
you
ὅτι
oti
•
that
δύναται
dunatai
•
able
ὁ
o
•
the
θεὸς
theos
•
God
ἐκ
ek
•
of
τῶν
tōn
•
the
λίθων
lithōn
•
stones
τούτων
toutōn
•
these
ἐγεῖραι
egeirai
•
raise
τέκνα
tekna
•
children
τῷ
tō
•
the
Ἀβραάμ.
abraam
•
Abraham
10
•
ἤδη
ēdē
•
already
δὲ
de
•
And
ἡ
ē
•
the
ἀξίνη
axinē
•
axe
πρὸς
pros
•
unto
τὴν
tēn
•
the
ῥίζαν
rizan
•
root
τῶν
tōn
•
the
δένδρων
dendrōn
•
trees
κεῖται·
keitai
•
laid
πᾶν
pan
•
every
οὖν
oun
•
therefore
δένδρον
dendron
•
trees
μὴ
mē
•
not
ποιοῦν
poioun
•
bear
καρπὸν
karpon
•
fruit
καλὸν
kalon
•
good
ἐκκόπτεται
ekkoptetai
•
cut down
καὶ
kai
•
and
εἰς
eis
•
into
πῦρ
pur
•
fire
βάλλεται.
balletai
•
thrown
11
•
ἐγὼ
egō
•
I
μὲν
men
•
indeed
ὑμᾶς
umas
•
you
βαπτίζω
baptizō
•
baptize
ἐν
en
•
with
ὕδατι
udati
•
water
εἰς
eis
•
unto
μετάνοιαν,
metanoian
•
repentance
ὁ
o
•
the
δὲ
de
•
but
ὀπίσω
opisō
•
after
μου
mou
•
I
ἐρχόμενος
erchomenos
•
coming
ἰσχυρότερός
ischuroteros
•
mightier
μού
mou
•
I
ἐστιν,
estin
•
is
οὗ
ou
•
whose
οὐκ
ouk
•
not
εἰμὶ
eimi
•
am
ἱκανὸς
ikanos
•
fit
τὰ
ta
•
the
ὑποδήματα
upodēmata
•
sandals
βαστάσαι·
bastasai
•
remove
αὐτὸς
autos
•
he
ὑμᾶς
umas
•
you
βαπτίσει
baptisei
•
baptize
ἐν
en
•
with
πνεύματι
pneumati
•
Spirit
ἁγίῳ
agiō
•
Holy
καὶ
kai
•
and
πυρί·
puri
•
fire
12
•
οὗ
ou
•
Whose
τὸ
to
•
the
πτύον
ptuon
•
fan
ἐν
en
•
in
τῇ
tē
•
the
χειρὶ
cheiri
•
hand
αὐτοῦ
autou
•
his
καὶ
kai
•
and
διακαθαριεῖ
diakathariei
•
purge
τὴν
tēn
•
the
ἅλωνα
alōna
•
floor
αὐτοῦ
autou
•
his
καὶ
kai
•
and
συνάξει
sunaxei
•
gather
τὸν
ton
•
the
σῖτον
siton
•
wheat
αὐτοῦ
autou
•
his
εἰς
eis
•
into
τὴν
tēn
•
the
ἀποθήκην
apothēkēn
•
barn
τὸ
to
•
the
δὲ
de
•
but
ἄχυρον
achuron
•
chaff
κατακαύσει
katakausei
•
burn
πυρὶ
puri
•
fire
ἀσβέστῳ.
asbestō
•
unquenchable
13
•
Τότε
tote
•
then
παραγίνεται
paraginetai
•
arrived
ὁ
o
•
the
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
ἀπὸ
apo
•
from
τῆς
tēs
•
the
Γαλιλαίας
galilaias
•
Galilee
ἐπὶ
epi
•
to
τὸν
ton
•
the
Ἰορδάνην
iordanēn
•
Jordan
πρὸς
pros
•
unto
τὸν
ton
•
the
Ἰωάννην
iōannēn
•
John
τοῦ
tou
•
the
βαπτισθῆναι
baptisthēnai
•
baptized
ὑπ'
up
•
of
αὐτοῦ.
autou
•
him
14
•
ὁ
o
•
the
δὲ
de
•
But
[Ἰωάννης]
iōannēs
•
John
διεκώλυεν
diekōluen
•
prevent
αὐτὸν
auton
•
he
λέγων
legōn
•
saying
ἐγὼ
egō
•
I
χρείαν
chreian
•
need
ἔχω
echō
•
have
ὑπὸ
upo
•
of
σοῦ
sou
•
you
βαπτισθῆναι
baptisthēnai
•
baptized
καὶ
kai
•
and
σὺ
su
•
you
ἔρχῃ
erchē
•
come
πρός
pros
•
to
με;
me
•
me
15
•
ἀποκριθεὶς
apokritheis
•
answering
δὲ
de
•
And
ὁ
o
•
the
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
εἶπεν
eipen
•
said
[πρὸς]
pros
•
unto
αὐτῷ / αὐτόν
auton
•
him
ἄφες
aphes
•
permit
ἄρτι
arti
•
now
οὕτως
outōs
•
thus
γὰρ
gar
•
for
πρέπον
prepon
•
fitting
ἐστὶν
estin
•
are
ἡμῖν
ēmin
•
us
πληρῶσαι
plērōsai
•
fulfill
πᾶσαν
pasan
•
all
δικαιοσύνην.
dikaiosunēn
•
righteousness
τότε
tote
•
then
ἀφίησιν
aphiēsin
•
permit
αὐτόν.
auton
•
him
16
•
βαπτισθεὶς
baptistheis
•
baptized
δὲ
de
•
also
ὁ
o
•
the
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
εὐθὺς
euthus
•
immediately
ἀνέβη
anebē
•
came
ἀπὸ
apo
•
of
τοῦ
tou
•
the
ὕδατος
udatos
•
water
καὶ
kai
•
and
ἰδοὺ
idou
•
behold
ἠνεῴχθησαν
ēneōchthēsan
•
opened
[αὐτῷ]
autō
•
him
οἱ
oi
•
the
οὐρανοί,
ouranoi
•
heavens
καὶ
kai
•
and
εἶδεν
eiden
•
saw
[τὸ]
to
•
the
πνεῦμα
pneuma
•
Spirit
[τοῦ]
tou
•
the
θεοῦ
theou
•
God