ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19
<<
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19
>>
Luke 19 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Καὶ
kai
•
And
εἰσελθὼν
eiselthōn
•
entered
διήρχετο
diērcheto
•
went through
τὴν
tēn
•
the
Ἰεριχώ.
ierichō
•
Jericho
2
•
καὶ
kai
•
and
ἰδοὺ
idou
•
behold
ἀνὴρ
anēr
•
man
ὀνόματι
onomati
•
name
καλούμενος
kaloumenos
•
called
Ζακχαῖος
zakchaios
•
Zaccheus
καὶ
kai
•
and
αὐτὸς
autos
•
he
ἦν
ēn
•
was
ἀρχιτελώνης
architelōnēs
•
chief tax collectors
καὶ
kai
•
and
αὐτὸς
autos
•
he
πλούσιος·
plousios
•
rich
3
•
καὶ
kai
•
and
ἐζήτει
ezētei
•
trying
ἰδεῖν
idein
•
see
τὸν
ton
•
the
Ἰησοῦν
iēsoun
•
Jesus
τίς
tis
•
who
ἐστιν
estin
•
was
καὶ
kai
•
and
οὐκ
ouk
•
unable
ἠδύνατο
ēdunato
•
could
ἀπὸ
apo
•
because
τοῦ
tou
•
the
ὄχλου
ochlou
•
crowd
ὅτι
oti
•
because
τῇ
tē
•
the
ἡλικίᾳ
ēlikia
•
stature
μικρὸς
mikros
•
small
ἦν.
ēn
•
was
4
•
καὶ
kai
•
so
προδραμὼν
prodramōn
•
ran
εἰς
eis
•
in
τὸ
to
•
the
ἔμπροσθεν
emprosthen
•
ahead
ἀνέβη
anebē
•
climbed
ἐπὶ
epi
•
into
συκομορέαν
sukomorean
•
tree
ἵνα
ina
•
in order
ἴδῃ
idē
•
see
αὐτόν
auton
•
him
ὅτι
oti
•
for
ἐκείνης
ekeinēs
•
that
ἤμελλεν
ēmellen
•
about
διέρχεσθαι,
dierchesthai
•
pass
5
•
καὶ
kai
•
and
ὡς
ōs
•
when
ἦλθεν
ēlthen
•
came
ἐπὶ
epi
•
to
τὸν
ton
•
the
τόπον,
topon
•
place
ἀναβλέψας
anablepsas
•
looked
ὁ
o
•
the
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
εἶπεν
eipen
•
said
πρὸς
pros
•
unto
αὐτόν·
auton
•
him
Ζακχαῖε,
zakchaie
•
Zaccheus
σπεύσας
speusas
•
hurry
κατάβηθι,
katabēthi
•
went down
σήμερον
sēmeron
•
today
γὰρ
gar
•
for
ἐν
en
•
at
τῷ
tō
•
the
οἴκῳ
oikō
•
house
σου
sou
•
your
δεῖ
dei
•
must
με
me
•
I
μεῖναι.
meinai
•
stay
6
•
καὶ
kai
•
and
σπεύσας
speusas
•
hurried
κατέβη
katebē
•
went down
καὶ
kai
•
and
ὑπεδέξατο
upedexato
•
received
αὐτὸν
auton
•
him
χαίρων.
chairōn
•
gladly
7
•
καὶ
kai
•
And
ἰδόντες
idontes
•
saw
πάντες
pantes
•
all
διεγόγγυζον
diegonguzon
•
grumble
λέγοντες
legontes
•
saying
ὅτι
oti
•
That
παρὰ
para
•
with
ἁμαρτωλῷ
amartōlō
•
sinner
ἀνδρὶ
andri
•
man
εἰσῆλθεν
eisēlthen
•
gone
καταλῦσαι.
katalusai
•
guest
8
•
σταθεὶς
statheis
•
stopped
δὲ
de
•
And
Ζακχαῖος
zakchaios
•
Zaccheus
εἶπεν
eipen
•
said
πρὸς
pros
•
unto
τὸν
ton
•
the
κύριον·
kurion
•
Lord
ἰδοὺ
idou
•
behold
τὰ
ta
•
the
ἡμίσιά
ēmisia
•
half
μου
mou
•
my
τῶν
tōn
•
the
ὑπαρχόντων,
uparchontōn
•
goods
κύριε,
kurie
•
Lord
τοῖς
tois
•
the
πτωχοῖς
ptōchois
•
poor
δίδωμι,
didōmi
•
give
καὶ
kai
•
and
εἴ
ei
•
if
τινός
tinos
•
man
τι
ti
•
man
ἐσυκοφάντησα
esukophantēsa
•
defrauded
ἀποδίδωμι
apodidōmi
•
restore
τετραπλοῦν.
tetraploun
•
fourfold
9
•
εἶπεν
eipen
•
said
δὲ
de
•
And
πρὸς
pros
•
unto
αὐτὸν
auton
•
he
ὁ
o
•
the
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
ὅτι
oti
•
for
σήμερον
sēmeron
•
today
σωτηρία
sōtēria
•
salvation
τῷ
tō
•
the
οἴκῳ
oikō
•
house
τούτῳ
toutō
•
this
ἐγένετο,
egeneto
•
come
καθότι
kathoti
•
because
καὶ
kai
•
too
αὐτὸς
autos
•
he
υἱὸς
uios
•
son
Ἀβραάμ
abraam
•
Abraham
ἐστιν·
estin
•
is
10
•
ἦλθεν
ēlthen
•
come
γὰρ
gar
•
For
ὁ
o
•
the
υἱὸς
uios
•
Son
τοῦ
tou
•
the
ἀνθρώπου
anthrōpou
•
man
ζητῆσαι
zētēsai
•
seek
καὶ
kai
•
and
σῶσαι
sōsai
•
save
τὸ
to
•
the
ἀπολωλός.
apolōlos
•
lost
11
•
ἀκουόντων
akouontōn
•
listening
δὲ
de
•
And
αὐτῶν
autōn
•
himself
ταῦτα
tauta
•
things
προσθεὶς
prostheis
•
went
εἶπεν
eipen
•
spoke
παραβολὴν
parabolēn
•
parable
διὰ
dia
•
because
τὸ
to
•
the
ἐγγὺς
engus
•
near
εἶναι
einai
•
was
Ἰερουσαλὴμ
ierousalēm
•
Jerusalem
αὐτὸν
auton
•
he
καὶ
kai
•
and
δοκεῖν
dokein
•
supposed
αὐτοὺς
autous
•
he
ὅτι
oti
•
that
παραχρῆμα
parachrēma
•
immediately
μέλλει
mellei
•
going
ἡ
ē
•
the
βασιλεία
basileia
•
kingdom
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ
theou
•
God
ἀναφαίνεσθαι.
anaphainesthai
•
appear
12
•
εἶπεν
eipen
•
said
οὖν·
oun
•
so
ἄνθρωπός
anthrōpos
•
nobleman
τις
tis
•
certain
εὐγενὴς
eugenēs
•
nobleman
ἐπορεύθη
eporeuthē
•
went
εἰς
eis
•
into
χώραν
chōran
•
country
μακρὰν
makran
•
distant
λαβεῖν
labein
•
receive
ἑαυτῷ
eautō
•
himself
βασιλείαν
basileian
•
kingdom
καὶ
kai
•
and
ὑποστρέψαι.
upostrepsai
•
return
13
•
καλέσας
kalesas
•
called
δὲ
de
•
And
δέκα
deka
•
ten
δούλους
doulous
•
slaves
ἑαυτοῦ
eautou
•
his
ἔδωκεν
edōken
•
gave
αὐτοῖς
autois
•
them
δέκα
deka
•
ten
μνᾶς
mnas
•
minas
καὶ
kai
•
and
εἶπεν
eipen
•
said
πρὸς
pros
•
unto
αὐτούς
autous
•
them
πραγματεύσασθαι / πραγματεύσασθε
pragmateusasthe
•
Occupy
ἐν
en
•
until
ᾧ
ō
•
one
ἔρχομαι.
erchomai
•
come
14
•
οἱ
oi
•
the
δὲ
de
•
But
πολῖται
politai
•
citizens
αὐτοῦ
autou
•
him
ἐμίσουν
emisoun
•
hated
αὐτόν
auton
•
him
καὶ
kai
•
and
ἀπέστειλαν
apesteilan
•
sent
πρεσβείαν
presbeian
•
delegation
ὀπίσω
opisō
•
after
αὐτοῦ
autou
•
him
λέγοντες·
legontes
•
saying
οὐ
ou
•
not
θέλομεν
thelomen
•
want
τοῦτον
touton
•
this
βασιλεῦσαι
basileusai
•
reign
ἐφ'
eph
•
over
ἡμᾶς.
ēmas
•
us
15
•
καὶ
kai
•
and
ἐγένετο
egeneto
•
pass
ἐν
en
•
when
τῷ
tō
•
the
ἐπανελθεῖν
epanelthein
•
returned
αὐτὸν
auton
•
he
λαβόντα
labonta
•
receiving
τὴν
tēn
•
the
βασιλείαν
basileian
•
kingdom
καὶ
kai
•
and
εἶπεν
eipen
•
commanded
φωνηθῆναι
phōnēthēnai
•
called
αὐτῷ
autō
•
him
τοὺς
tous
•
the
δούλους
doulous
•
slaves
τούτους
toutous
•
these
οἷς
ois
•
whom
δεδώκει
dedōkei
•
given
τὸ
to
•
the
ἀργύριον,
argurion
•
money
ἵνα
ina
•
so
γνοῖ
gnoi
•
know
τί
ti
•
what
διεπραγματεύσαντο.
diepragmateusanto
•
trading
16
•
παρεγένετο
paregeneto
•
appeared
δὲ
de
•
Then
ὁ
o
•
the
πρῶτος
prōtos
•
first
λέγων,
legōn
•
saying
κύριε,
kurie
•
master
ἡ
ē
•
the
μνᾶ
mna
•
mina
σου
sou
•
your
δέκα
deka
•
ten
προσηργάσατο
prosērgasato
•
made
μνᾶς.
mnas
•
mina
17
•
καὶ
kai
•
And
εἶπεν
eipen
•
said
αὐτῷ·
autō
•
him
εὖγε,
euge
•
done
ἀγαθὲ
agathe
•
good
δοῦλε,
doule
•
slave
ὅτι
oti
•
because
ἐν
en
•
in
ἐλαχίστῳ
elachistō
•
little
πιστὸς
pistos
•
faithful
ἐγένου,
egenou
•
been
ἴσθι
isthi
•
Agree
ἐξουσίαν
exousian
•
authority
ἔχων
echōn
•
have
ἐπάνω
epanō
•
over
δέκα
deka
•
ten
πόλεων.
poleōn
•
cities
18
•
καὶ
kai
•
And
ἦλθεν
ēlthen
•
came
ὁ
o
•
the
δεύτερος
deuteros
•
second
λέγων·
legōn
•
saying
ἡ
ē
•
the
μνᾶ
mna
•
mina
σου,
sou
•
your
κύριε,
kurie
•
master
ἐποίησεν
epoiēsen
•
made
πέντε
pente
•
five
μνᾶς.
mnas
•
mina
19
•
εἶπεν
eipen
•
said
δὲ
de
•
And
καὶ
kai
•
also
τούτῳ·
toutō
•
him
καὶ
kai
•
also
σὺ
su
•
you
ἐπάνω
epanō
•
over
γίνου
ginou
•
Be
πέντε
pente
•
five
πόλεων.
poleōn
•
cities
20
•
καὶ
kai
•
And
ὁ
o
•
the
ἕτερος
eteros
•
another
ἦλθεν
ēlthen
•
came
λέγων·
legōn
•
saying
κύριε,
kurie
•
master
ἰδοὺ
idou
•
here
ἡ
ē
•
the
μνᾶ
mna
•
mina
σου
sou
•
your