ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3
<<
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3
>>
Mark 3 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Καὶ
kai
•
and
εἰσῆλθεν
eisēlthen
•
entered
πάλιν
palin
•
again
εἰς
eis
•
into
[τὴν]
tēn
•
the
συναγωγήν.
sunagōgēn
•
synagogue
καὶ
kai
•
and
ἦν
ēn
•
was
ἐκεῖ
ekei
•
there
ἄνθρωπος
anthrōpos
•
man
ἐξηραμμένην
exērammenēn
•
withered
ἔχων
echōn
•
had
τὴν
tēn
•
the
χεῖρα.
cheira
•
hand
2
•
καὶ
kai
•
And
παρετήρουν
paretēroun
•
watching
αὐτὸν
auton
•
him
εἰ
ei
•
if
τοῖς
tois
•
the
σάββασιν
sabbasin
•
Sabbath
θεραπεύσει
therapeusei
•
heal
αὐτόν
auton
•
him
ἵνα
ina
•
so
κατηγορήσωσιν
katēgorēsōsin
•
accuse
αὐτοῦ.
autou
•
him
3
•
καὶ
kai
•
And
λέγει
legei
•
said
τῷ
tō
•
the
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
•
man
τῷ
tō
•
the
τὴν
tēn
•
the
[ξηρὰν]
xēran
•
withered
χεῖρα
cheira
•
hand
ἔχοντι
echonti
•
had
(ξηράν)·
xēran
•
withered
ἔγειρε
egeire
•
get up
εἰς
eis
•
forward
τὸ
to
•
the
μέσον.
meson
•
among
4
•
καὶ
kai
•
And
λέγει
legei
•
said
αὐτοῖς
autois
•
them
ἔξεστιν
exestin
•
lawful
τοῖς
tois
•
the
σάββασιν
sabbasin
•
Sabbath
ἀγαθοποιῆσαι / ἀγαθὸν
agathon
•
good
ποιῆσαι
poiēsai
•
do
ἢ
ē
•
or
κακοποιῆσαι,
kakopoiēsai
•
doing evil
ψυχὴν
psuchēn
•
life
σῶσαι
sōsai
•
save
ἢ
ē
•
or
ἀποκτεῖναι;
apokteinai
•
kill
οἱ
oi
•
the
δὲ
de
•
But
ἐσιώπων.
esiōpōn
•
peace
5
•
καὶ
kai
•
and
περιβλεψάμενος
periblepsamenos
•
looked round
αὐτοὺς
autous
•
he
μετ'
met
•
with
ὀργῆς,
orgēs
•
anger
συλλυπούμενος
sullupoumenos
•
grieved
ἐπὶ
epi
•
for
τῇ
tē
•
the
πωρώσει
pōrōsei
•
hardness
τῆς
tēs
•
the
καρδίας
kardias
•
heart
αὐτῶν
autōn
•
himself
λέγει
legei
•
said
τῷ
tō
•
the
ἀνθρώπῳ·
anthrōpō
•
man
ἔκτεινον
ekteinon
•
stretch
τὴν
tēn
•
the
χεῖρα
cheira
•
hand
(σου).
sou
•
your
καὶ
kai
•
and
ἐξέτεινεν
exeteinen
•
stretch
καὶ
kai
•
and
ἀπεκατεστάθη
apekatestathē
•
restored
ἡ
ē
•
the
χεὶρ
cheir
•
hand
αὐτοῦ.
autou
•
him
6
•
καὶ
kai
•
And
ἐξελθόντες
exelthontes
•
went
οἱ
oi
•
the
Φαρισαῖοι
pharisaioi
•
Pharisees
εὐθὺς
euthus
•
immediately
μετὰ
meta
•
with
τῶν
tōn
•
the
Ἡρῳδιανῶν
ērōdianōn
•
Herodians
συμβούλιον
sumboulion
•
conspiring
ἐδίδουν
edidoun
•
bestow
κατ'
kat
•
against
αὐτοῦ
autou
•
him
ὅπως
opōs
•
how
αὐτὸν
auton
•
him
ἀπολέσωσιν.
apolesōsin
•
destroy
7
•
Καὶ
kai
•
and
ὁ
o
•
the
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
μετὰ
meta
•
with
τῶν
tōn
•
the
μαθητῶν
mathētōn
•
disciples
αὐτοῦ
autou
•
him
ἀνεχώρησεν
anechōrēsen
•
withdrew
πρὸς
pros
•
to
τὴν
tēn
•
the
θάλασσαν,
thalassan
•
sea
καὶ
kai
•
and
πολὺ
polu
•
great
πλῆθος
plēthos
•
multitude
ἀπὸ
apo
•
from
τῆς
tēs
•
the
Γαλιλαίας
galilaias
•
Galilee
ἠκολούθησεν,
ēkolouthēsen
•
followed
καὶ
kai
•
and
ἀπὸ
apo
•
from
τῆς
tēs
•
the
Ἰουδαίας
ioudaias
•
Judaea
8
•
καὶ
kai
•
and
ἀπὸ
apo
•
from
Ἱεροσολύμων
ierosolumōn
•
Jerusalem
καὶ
kai
•
and
ἀπὸ
apo
•
from
τῆς
tēs
•
the
Ἰδουμαίας
idoumaias
•
Idumea
καὶ
kai
•
and
πέραν
peran
•
beyond
τοῦ
tou
•
the
Ἰορδάνου
iordanou
•
Jordan
καὶ
kai
•
and
περὶ
peri
•
vicinity
Τύρον
turon
•
Tyre
καὶ
kai
•
and
Σιδῶνα
sidōna
•
Sidon
πλῆθος
plēthos
•
multitude
πολύ
polu
•
great
ἀκούοντες
akouontes
•
heard
ὅσα
osa
•
all
ποιεῖ / ἐποίει
epoiei
•
doing
ἦλθον
ēlthon
•
came
πρὸς
pros
•
unto
αὐτόν.
auton
•
him
9
•
καὶ
kai
•
And
εἶπεν
eipen
•
spoke
τοῖς
tois
•
the
μαθηταῖς
mathētais
•
disciples
αὐτοῦ
autou
•
him
ἵνα
ina
•
so
πλοιάριον
ploiarion
•
boat
προσκαρτερῇ
proskarterē
•
on
αὐτῷ
autō
•
him
διὰ
dia
•
because
τὸν
ton
•
the
ὄχλον
ochlon
•
multitude
ἵνα
ina
•
so
μὴ
mē
•
not
θλίβωσιν
thlibōsin
•
crowd
αὐτόν·
auton
•
him
10
•
πολλοὺς
pollous
•
many
γὰρ
gar
•
For
ἐθεράπευσεν,
etherapeusen
•
healed
ὥστε
ōste
•
result
ἐπιπίπτειν
epipiptein
•
fall upon
αὐτῷ
autō
•
him
ἵνα
ina
•
in order
αὐτοῦ
autou
•
him
ἅψωνται
apsōntai
•
touch
ὅσοι
osoi
•
as
εἶχον
eichon
•
had
μάστιγας.
mastigas
•
afflictions
11
•
καὶ
kai
•
and
τὰ
ta
•
the
πνεύματα
pneumata
•
spirits
τὰ
ta
•
the
ἀκάθαρτα,
akatharta
•
unclean
ὅταν
otan
•
whenever
αὐτὸν
auton
•
him
ἐθεώρουν
etheōroun
•
saw
προσέπιπτον
prosepipton
•
fell before
αὐτῷ
autō
•
him
καὶ
kai
•
and
ἔκραζον
ekrazon
•
shout
λέγοντα / λέγοντες
legontes
•
saying
ὅτι
oti
•
for
σὺ
su
•
you
εἶ
ei
•
is
ὁ
o
•
the
υἱὸς
uios
•
Son
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ.
theou
•
God
12
•
καὶ
kai
•
And
πολλὰ
polla
•
earnestly
ἐπετίμα
epetima
•
warned
αὐτοῖς
autois
•
who
ἵνα
ina
•
so
μὴ
mē
•
not
αὐτὸν
auton
•
who
φανερὸν
phaneron
•
tell
ποιήσωσιν.
poiēsōsin
•
make
13
•
Καὶ
kai
•
and
ἀναβαίνει
anabainei
•
went
εἰς
eis
•
into
τὸ
to
•
the
ὄρος
oros
•
mountain
καὶ
kai
•
and
προσκαλεῖται
proskaleitai
•
summoned
οὓς
ous
•
whom
ἤθελεν
ēthelen
•
wanted
αὐτός,
autos
•
himself
καὶ
kai
•
and
ἀπῆλθον
apēlthon
•
came
πρὸς
pros
•
unto
αὐτόν.
auton
•
himself
14
•
καὶ
kai
•
and
ἐποίησεν
epoiēsen
•
appointed
δώδεκα
dōdeka
•
twelve
οὓς
ous
•
one
καὶ
kai
•
and
ἀποστόλους
apostolous
•
apostle
ὠνόμασεν
ōnomasen
•
call
ἵνα
ina
•
so
ὦσιν
ōsin
•
be
μετ'
met
•
with
αὐτοῦ
autou
•
him
καὶ
kai
•
and
ἵνα
ina
•
so
ἀποστέλλῃ
apostellē
•
send
αὐτοὺς
autous
•
he
κηρύσσειν
kērussein
•
preach
15
•
καὶ
kai
•
and
ἔχειν
echein
•
have
ἐξουσίαν
exousian
•
authority
ἐκβάλλειν
ekballein
•
cast
τὰ
ta
•
the
δαιμόνια·
daimonia
•
demons
καὶ
kai
•
and
ἐποίησεν
epoiēsen
•
make
τοὺς
tous
•
the
δώδεκα,
dōdeka
•
twelve
16
•
καὶ
kai
•
And
ἐπέθηκεν
epethēken
•
surnamed
ὄνομα
onoma
•
name
τῷ
tō
•
the
Σίμωνι
simōni
•
Simon
Πέτρον,
petron
•
Peter
17
•
καὶ
kai
•
and
Ἰάκωβον
iakōbon
•
James
τὸν
ton
•
the
τοῦ
tou
•
the
Ζεβεδαίου
zebedaiou
•
Zebedee
καὶ
kai
•
and
Ἰωάννην
iōannēn
•
John
τὸν
ton
•
the
ἀδελφὸν
adelphon
•
brother
τοῦ
tou
•
the
Ἰακώβου
iakōbou
•
James
καὶ
kai
•
and
ἐπέθηκεν
epethēken
•
surnamed
αὐτοῖς
autois
•
them
ὄνομα / ὀνόματα
onomata
•
name
Βοανηργές,
boanērges
•
Boanerges
ὅ
o
•
which
ἐστιν
estin
•
are
υἱοὶ
uioi
•
sons
βροντῆς·
brontēs
•
thunder
18
•
καὶ
kai
•
and
Ἀνδρέαν
andrean
•
Andrew
καὶ
kai
•
and
Φίλιππον
philippon
•
Philip
καὶ
kai
•
and
Βαρθολομαῖον
bartholomaion
•
Bartholomew
καὶ
kai
•
and
Μαθθαῖον
maththaion
•
Matthew
καὶ
kai
•
and
Θωμᾶν
thōman
•
Thomas
καὶ
kai
•
and
Ἰάκωβον
iakōbon
•
James
τὸν
ton
•
the
τοῦ
tou
•
the
Ἁλφαίου
alphaiou
•
Alphaeus
καὶ
kai
•
and
Θαδδαῖον
thaddaion
•
Thaddaeus
καὶ
kai
•
and
Σίμωνα
simōna
•
Simon
τὸν
ton
•
the
Καναναῖον
kananaion
•
Zealot
19
•
καὶ
kai
•
and
Ἰούδαν
ioudan
•
Judas
Ἰσκαριώθ,
iskariōth
•
Iscariot
ὃς
os
•
who
καὶ
kai
•
and
παρέδωκεν
paredōken
•
betrayed
αὐτόν.
auton
•
him
20
•
Καὶ
kai
•
And
ἔρχεται
erchetai
•
came
εἰς
eis
•
in
οἶκον·
oikon
•
home
καὶ
kai
•
And
συνέρχεται
sunerchetai
•
gathered
πάλιν
palin
•
again
ὁ
o
•
the
ὄχλος,
ochlos
•
crowd
ὥστε
ōste
•
that
μὴ
mē
•
not
δύνασ