ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5
<<
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5
>>
Luke 5 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
ἐγένετο
egeneto
•
happened
δὲ
de
•
now
ἐν
en
•
while
τῷ
tō
•
the
τὸν
ton
•
the
ὄχλον
ochlon
•
crowd
ἐπικεῖσθαι
epikeisthai
•
impose
αὐτῷ
autō
•
him
καὶ
kai
•
and
ἀκούειν
akouein
•
listening
τὸν
ton
•
the
λόγον
logon
•
word
τοῦ
tou
•
the
θεοῦ
theou
•
God
καὶ
kai
•
and
αὐτὸς
autos
•
he
ἦν
ēn
•
stood
ἑστὼς
estōs
•
standing
παρὰ
para
•
by
τὴν
tēn
•
the
λίμνην
limnēn
•
lake
Γεννησαρέτ
gennēsaret
•
Gennesaret
2
•
καὶ
kai
•
And
εἶδεν
eiden
•
saw
πλοῖα ⇔
ploia
•
two
δύο
duo
•
ships
ἑστῶτα
estōta
•
lying
παρὰ
para
•
by
τὴν
tēn
•
the
λίμνην·
limnēn
•
lake
οἱ
oi
•
the
δὲ
de
•
but
ἁλιεῖς
alieis
•
fishermen
ἀπ'
ap
•
of
αὐτῶν
autōn
•
them
ἀποβάντες
apobantes
•
gotten
ἔπλυνον
eplunon
•
washing
τὰ
ta
•
the
δίκτυα.
diktua
•
nets
3
•
ἐμβὰς
embas
•
got into
δὲ
de
•
And
εἰς
eis
•
into
ἓν
en
•
one
τῶν
tōn
•
the
πλοίων,
ploiōn
•
boats
ὃ
o
•
which
ἦν
ēn
•
was
Σίμωνος,
simōnos
•
Simon's
ἠρώτησεν
ērōtēsen
•
asked
αὐτὸν
auton
•
him
ἀπὸ
apo
•
from
τῆς
tēs
•
the
γῆς
gēs
•
land
ἐπαναγαγεῖν
epanagagein
•
put out
ὀλίγον·
oligon
•
little
καθίσας
kathisas
•
sit down
δὲ
de
•
And
ἐκ
ek
•
of
τοῦ
tou
•
the
πλοίου
ploiou
•
boats
ἐδίδασκεν
edidasken
•
teaching
τοὺς
tous
•
the
ὄχλους.
ochlous
•
people
4
•
ὡς
ōs
•
when
δὲ
de
•
Now
ἐπαύσατο
epausato
•
finished
λαλῶν
lalōn
•
speaking
εἶπεν
eipen
•
said
πρὸς
pros
•
unto
τὸν
ton
•
the
Σίμωνα·
simōna
•
Simon
ἐπανάγαγε
epanagage
•
put out
εἰς
eis
•
in
τὸ
to
•
the
βάθος
bathos
•
deep
καὶ
kai
•
and
χαλάσατε
chalasate
•
down
τὰ
ta
•
the
δίκτυα
diktua
•
nets
ὑμῶν
umōn
•
your
εἰς
eis
•
in
ἄγραν.
agran
•
catch
5
•
καὶ
kai
•
And
ἀποκριθεὶς
apokritheis
•
answered
Σίμων
simōn
•
Simon
εἶπεν
eipen
•
said
ἐπιστάτα,
epistata
•
master
δι'
di
•
through
ὅλης
olēs
•
all
νυκτὸς
nuktos
•
night
κοπιάσαντες
kopiasantes
•
toiled
οὐδὲν
ouden
•
nothing
ἐλάβομεν·
elabomen
•
caught
ἐπὶ
epi
•
at
δὲ
de
•
nevertheless
τῷ
tō
•
the
ῥήματί
rēmati
•
say
σου
sou
•
your
χαλάσω
chalasō
•
down
τὰ
ta
•
the
δίκτυα.
diktua
•
nets
6
•
καὶ
kai
•
And
τοῦτο
touto
•
this
ποιήσαντες
poiēsantes
•
done
συνέκλεισαν
sunekleisan
•
enclosed
πλῆθος
plēthos
•
quantity
ἰχθύων
ichthuōn
•
fish
πολύ,
polu
•
great
διερρήσσετο
dierrēsseto
•
break
δὲ
de
•
and
τὰ
ta
•
the
δίκτυα
diktua
•
nets
αὐτῶν.
autōn
•
their
7
•
καὶ
kai
•
and
κατένευσαν
kateneusan
•
signaled
τοῖς
tois
•
which
μετόχοις
metochois
•
partners
ἐν
en
•
in
τῷ
tō
•
which
ἑτέρῳ
eterō
•
other
πλοίῳ
ploiō
•
boat
τοῦ
tou
•
which
ἐλθόντας
elthontas
•
come
συλλαβέσθαι
sullabesthai
•
help
αὐτοῖς·
autois
•
them
καὶ
kai
•
and
ἦλθον
ēlthon
•
come
καὶ
kai
•
and
ἔπλησαν
eplēsan
•
filled
ἀμφότερα
amphotera
•
both
τὰ
ta
•
which
πλοῖα
ploia
•
boat
ὥστε
ōste
•
so
βυθίζεσθαι
buthizesthai
•
sink
αὐτά.
auta
•
who
8
•
ἰδὼν
idōn
•
saw
δὲ
de
•
When
Σίμων
simōn
•
Simon
Πέτρος
petros
•
Peter
προσέπεσεν
prosepesen
•
fell at
τοῖς
tois
•
the
γόνασιν
gonasin
•
feet
Ἰησοῦ
iēsou
•
Jesus
λέγων·
legōn
•
saying
ἔξελθε
exelthe
•
Depart
ἀπ'
ap
•
from
ἐμοῦ,
emou
•
me
ὅτι
oti
•
for
ἀνὴρ
anēr
•
man
ἁμαρτωλός
amartōlos
•
sinful
εἰμι,
eimi
•
am
κύριε.
kurie
•
Lord
9
•
θάμβος
thambos
•
amazement
γὰρ
gar
•
For
περιέσχεν
perieschen
•
seized
αὐτὸν
auton
•
he
καὶ
kai
•
and
πάντας
pantas
•
all
τοὺς
tous
•
companions
σὺν
sun
•
were
αὐτῷ
autō
•
him
ἐπὶ
epi
•
because
τῇ
tē
•
companions
ἄγρᾳ
agra
•
catch
τῶν
tōn
•
companions
ἰχθύων
ichthuōn
•
fish
ὧν
ōn
•
which
συνέλαβον,
sunelabon
•
taken
10
•
ὁμοίως
omoiōs
•
so
δὲ
de
•
And
καὶ
kai
•
also
Ἰάκωβον
iakōbon
•
James
καὶ
kai
•
also
Ἰωάννην
iōannēn
•
John
υἱοὺς
uious
•
sons
Ζεβεδαίου,
zebedaiou
•
Zebedee
οἳ
oi
•
who
ἦσαν
ēsan
•
were
κοινωνοὶ
koinōnoi
•
partners
τῷ
tō
•
the
Σίμωνι.
simōni
•
Simon
καὶ
kai
•
also
εἶπεν
eipen
•
said
πρὸς
pros
•
unto
τὸν
ton
•
the
Σίμωνα
simōna
•
Simon
[ὁ]
o
•
the
Ἰησοῦς·
iēsous
•
Jesus
μὴ
mē
•
not
φοβοῦ·
phobou
•
fear
ἀπὸ
apo
•
from
τοῦ
tou
•
the
νῦν
nun
•
now
ἀνθρώπους
anthrōpous
•
men
ἔσῃ
esē
•
shalt
ζωγρῶν.
zōgrōn
•
catching
11
•
καὶ
kai
•
And
καταγαγόντες
katagagontes
•
brought
τὰ
ta
•
the
πλοῖα
ploia
•
boats
ἐπὶ
epi
•
to
τὴν
tēn
•
the
γῆν
gēn
•
land
ἀφέντες
aphentes
•
left
πάντα
panta
•
everything
ἠκολούθησαν
ēkolouthēsan
•
followed
αὐτῷ.
autō
•
him
12
•
Καὶ
kai
•
and
ἐγένετο
egeneto
•
pass
ἐν
en
•
while
τῷ
tō
•
the
εἶναι
einai
•
was
αὐτὸν
auton
•
he
ἐν
en
•
while
μιᾷ
mia
•
one
τῶν
tōn
•
the
πόλεων
poleōn
•
cities
καὶ
kai
•
and
ἰδοὺ
idou
•
behold
ἀνὴρ
anēr
•
man
πλήρης
plērēs
•
covered
λέπρας·
lepras
•
leprosy
ἰδὼν
idōn
•
seeing
δὲ
de
•
also
τὸν
ton
•
the
Ἰησοῦν
iēsoun
•
Jesus
πεσὼν
pesōn
•
fell
ἐπὶ
epi
•
on
πρόσωπον
prosōpon
•
face
ἐδεήθη
edeēthē
•
implored
αὐτοῦ
autou
•
him
λέγων·
legōn
•
saying
κύριε,
kurie
•
Lord
ἐὰν
ean
•
if
θέλῃς
thelēs
•
willing
δύνασαί
dunasai
•
can
με
me
•
me
καθαρίσαι.
katharisai
•
cleanse
13
•
καὶ
kai
•
And
ἐκτείνας
ekteinas
•
stretched
τὴν
tēn
•
the
χεῖρα
cheira
•
hand
ἥψατο
ēpsato
•
touched
αὐτοῦ
autou
•
him
λέγων·
legōn
•
saying
θέλω,
thelō
•
will
καθαρίσθητι·
katharisthēti
•
cleansed
καὶ
kai
•
And
εὐθέως
eutheōs
•
immediately
ἡ
ē
•
the
λέπρα
lepra
•
leprosy
ἀπῆλθεν
apēlthen
•
left
ἀπ'
ap
•
from
αὐτοῦ.
autou
•
him
14
•
καὶ
kai
•
and
αὐτὸς
autos
•
he
παρήγγειλεν
parēngeilen
•
ordered
αὐτῷ
autō
•
him
μηδενὶ
mēdeni
•
man
εἰπεῖν,
eipein
•
tell
ἀλλὰ
alla
•
but
ἀπελθὼν
apelthōn
•
go
δεῖξον
deixon
•
show
σεαυτὸν
seauton
•
yourself
τῷ
tō
•
the
ἱερεῖ
ierei
•
priest
καὶ
kai
•
and
προσένεγκε
prosenenke
•
offer
περὶ
peri
•
for
τοῦ
tou
•
the
καθαρισμοῦ
katharismou
•
cleansing
σου
sou
•
your
καθὼς
kathōs
•
just as
προσέταξεν
prosetaxen
•
commanded
Μωϋσῆς
mōusēs
•
Moses
εἰς
eis
•
for
μαρτύριον
marturion
•
testimony
αὐτοῖς.
autois
•
them
15
•
διήρχετο
diērcheto
•
spreading
δὲ
de
•
But
μᾶλλον
mallon
•
more
ὁ
o
•
the
λόγος
logos
•
news
περὶ
peri
•
about
αὐτοῦ
autou
•
him
καὶ
kai
•
and
συνήρχοντο
sunērchonto
•
gathering
ὄχλοι
ochloi
•
crowds
πολλοὶ
polloi
•
large
ἀκούειν
akouein
•
hear
καὶ
kai
•
and
θεραπεύεσθαι
therapeuesthai
•
healed
ἀπὸ
apo
•
of
τῶν
tōn
•
the
ἀσθενειῶν
astheneiōn
•
sicknesses
αὐτῶν·
autōn
•
him
16
•
αὐτὸς
autos
•
himself
δὲ
de
•
And
ἦν
ēn
•
withdrew
ὑποχωρῶν
upochōrōn
•
withdraw
ἐν
en
•
into
ταῖς
tais
•
the
ἐρήμοις
erēmois
•
wilderness
καὶ
kai
•
and
προσευχόμενος.
proseuchomenos
•
pray
17
•
Καὶ
kai
•
and
ἐγένετο
egeneto
•
pass
ἐν
en
•
on