ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6
<<
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6
>>
Mark 6 Greek New Testament: WH / NA27 / UBS4
1
•
Καὶ
kai
•
and
ἐξῆλθεν
exēlthen
•
went
ἐκεῖθεν
ekeithen
•
from there
καὶ
kai
•
and
ἔρχεται
erchetai
•
came
εἰς
eis
•
into
τὴν
tēn
•
the
πατρίδα
patrida
•
hometown
αὐτοῦ
autou
•
him
καὶ
kai
•
and
ἀκολουθοῦσιν
akolouthousin
•
followed
αὐτῷ
autō
•
him
οἱ
oi
•
the
μαθηταὶ
mathētai
•
disciples
αὐτοῦ.
autou
•
him
2
•
καὶ
kai
•
and
γενομένου
genomenou
•
came
σαββάτου
sabbatou
•
Sabbath
ἤρξατο
ērxato
•
began
διδάσκειν
didaskein
•
teach
ἐν
en
•
in
τῇ
tē
•
the
συναγωγῇ,
sunagōgē
•
synagogue
καὶ
kai
•
and
(οἱ)
oi
•
the
πολλοὶ
polloi
•
many
ἀκούοντες
akouontes
•
listeners
ἐξεπλήσσοντο
exeplēssonto
•
astonished
λέγοντες·
legontes
•
saying
πόθεν
pothen
•
where
τούτῳ
toutō
•
this
ταῦτα,
tauta
•
things
καὶ
kai
•
and
τίς
tis
•
what
ἡ
ē
•
the
σοφία
sophia
•
wisdom
ἡ
ē
•
the
δοθεῖσα
dotheisa
•
given
τούτῳ,
toutō
•
this
καὶ
kai
•
and
αἱ
ai
•
the
δυνάμεις
dunameis
•
miracles
τοιαῦται
toiautai
•
such
διὰ
dia
•
by
τῶν
tōn
•
the
χειρῶν
cheirōn
•
hands
αὐτοῦ
autou
•
him
γινόμεναι;
ginomenai
•
came
3
•
οὐκ / οὐχ
ouch
•
not
οὗτός
outos
•
this
ἐστιν
estin
•
Is
ὁ
o
•
the
τέκτων,
tektōn
•
carpenter
ὁ
o
•
the
υἱὸς
uios
•
son
τῆς
tēs
•
the
Μαρίας
marias
•
Mary
καὶ
kai
•
and
ἀδελφὸς
adelphos
•
brother
Ἰακώβου
iakōbou
•
James
καὶ
kai
•
and
Ἰωσῆτος
iōsētos
•
Joses
καὶ
kai
•
and
Ἰούδα
iouda
•
Judas
καὶ
kai
•
and
Σίμωνος;
simōnos
•
Simon
καὶ
kai
•
and
οὐκ
ouk
•
not
εἰσὶν
eisin
•
are
αἱ
ai
•
the
ἀδελφαὶ
adelphai
•
sisters
αὐτοῦ
autou
•
him
ὧδε
ōde
•
here
πρὸς
pros
•
with
ἡμᾶς;
ēmas
•
us
καὶ
kai
•
and
ἐσκανδαλίζοντο
eskandalizonto
•
offended
ἐν
en
•
at
αὐτῷ.
autō
•
him
4
•
καὶ
kai
•
and
ἔλεγεν
elegen
•
said
αὐτοῖς
autois
•
them
ὁ
o
•
the
Ἰησοῦς
iēsous
•
Jesus
ὅτι
oti
•
for
οὐκ
ouk
•
not
ἔστιν
estin
•
is
προφήτης
prophētēs
•
prophet
ἄτιμος
atimos
•
honour
εἰ
ei
•
if
μὴ
mē
•
not
ἐν
en
•
among
τῇ
tē
•
the
πατρίδι
patridi
•
hometown
αὐτοῦ
autou
•
own
καὶ
kai
•
and
ἐν
en
•
among
τοῖς
tois
•
the
συγγενεῦσιν
sungeneusin
•
relatives
αὐτοῦ
autou
•
own
καὶ
kai
•
and
ἐν
en
•
among
τῇ
tē
•
the
οἰκίᾳ
oikia
•
household
αὐτοῦ.
autou
•
own
5
•
καὶ
kai
•
And
οὐκ
ouk
•
no
ἐδύνατο
edunato
•
could
ἐκεῖ
ekei
•
there
ποιῆσαι
poiēsai
•
do
οὐδεμίαν
oudemian
•
no
δύναμιν,
dunamin
•
miracle
εἰ
ei
•
if
μὴ
mē
•
not
ὀλίγοις
oligois
•
few
ἀρρώστοις
arrōstois
•
folk
ἐπιθεὶς
epitheis
•
laid
τὰς
tas
•
the
χεῖρας
cheiras
•
hands
ἐθεράπευσεν.
etherapeusen
•
healed
6
•
καὶ
kai
•
And
ἐθαύμασεν / ἐθαύμαζεν
ethaumazen
•
wondered
διὰ
dia
•
because
τὴν
tēn
•
the
ἀπιστίαν
apistian
•
unbelief
αὐτῶν.
autōn
•
their
Καὶ
kai
•
And
περιῆγεν
periēgen
•
went
τὰς
tas
•
the
κώμας
kōmas
•
villages
κύκλῳ
kuklō
•
about
διδάσκων.
didaskōn
•
teaching
7
•
καὶ
kai
•
and
προσκαλεῖται
proskaleitai
•
summoned
τοὺς
tous
•
the
δώδεκα
dōdeka
•
twelve
καὶ
kai
•
and
ἤρξατο
ērxato
•
began
αὐτοὺς
autous
•
them
ἀποστέλλειν
apostellein
•
send
δύο
duo
•
pairs
δύο
duo
•
pairs
καὶ
kai
•
and
ἐδίδου
edidou
•
gave
αὐτοῖς
autois
•
them
ἐξουσίαν
exousian
•
authority
τῶν
tōn
•
the
πνευμάτων
pneumatōn
•
spirits
τῶν
tōn
•
the
ἀκαθάρτων,
akathartōn
•
unclean
8
•
καὶ
kai
•
And
παρήγγειλεν
parēngeilen
•
instructed
αὐτοῖς
autois
•
them
ἵνα
ina
•
that
μηδὲν
mēden
•
nothing
αἴρωσιν
airōsin
•
take
εἰς
eis
•
in
ὁδὸν
odon
•
journey
εἰ
ei
•
if
μὴ
mē
•
no
ῥάβδον
rabdon
•
staff
μόνον,
monon
•
only
μὴ
mē
•
no
ἄρτον,
arton
•
bread
μὴ
mē
•
no
πήραν,
pēran
•
bag
μὴ
mē
•
no
εἰς
eis
•
in
τὴν
tēn
•
the
ζώνην
zōnēn
•
belt
χαλκόν,
chalkon
•
money
9
•
ἀλλὰ
alla
•
But
ὑποδεδεμένους
upodedemenous
•
wear
σανδάλια,
sandalia
•
sandals
καὶ
kai
•
and
μὴ
mē
•
not
ἐνδύσασθαι / ἐνδύσησθε
endusēsthe
•
put on
δύο
duo
•
two
χιτῶνας.
chitōnas
•
tunics
10
•
καὶ
kai
•
And
ἔλεγεν
elegen
•
said
αὐτοῖς·
autois
•
them
ὅπου
opou
•
wherever
ἐὰν
ean
•
if
εἰσέλθητε
eiselthēte
•
enter
εἰς
eis
•
into
οἰκίαν
oikian
•
house
ἐκεῖ
ekei
•
there
μένετε
menete
•
stay
ἕως
eōs
•
until
ἂν
an
•
whatever
ἐξέλθητε
exelthēte
•
leave
ἐκεῖθεν.
ekeithen
•
from there
11
•
καὶ
kai
•
And
ὃς
os
•
any
ἂν
an
•
whatever
τόπος
topos
•
place
μὴ
mē
•
not
δέξηται
dexētai
•
receive
ὑμᾶς
umas
•
you
μηδὲ
mēde
•
or
ἀκούσωσιν
akousōsin
•
listen
ὑμῶν
umōn
•
you
ἐκπορευόμενοι
ekporeuomenoi
•
go
ἐκεῖθεν
ekeithen
•
from there
ἐκτινάξατε
ektinaxate
•
shake
τὸν
ton
•
the
χοῦν
choun
•
dust
τὸν
ton
•
the
ὑποκάτω
upokatō
•
soles
τῶν
tōn
•
the
ποδῶν
podōn
•
feet
ὑμῶν
umōn
•
you
εἰς
eis
•
for
μαρτύριον
marturion
•
testimony
αὐτοῖς.
autois
•
them
12
•
καὶ
kai
•
And
ἐξελθόντες
exelthontes
•
went
ἐκήρυξαν
ekēruxan
•
preached
ἵνα
ina
•
that
μετανοῶσιν,
metanoōsin
•
repent
13
•
καὶ
kai
•
and
δαιμόνια
daimonia
•
demons
πολλὰ
polla
•
many
ἐξέβαλλον
exeballon
•
casting
καὶ
kai
•
and
ἤλειφον
ēleiphon
•
anointing
ἐλαίῳ
elaiō
•
oil
πολλοὺς
pollous
•
many
ἀρρώστους
arrōstous
•
sick
καὶ
kai
•
and
ἐθεράπευον.
etherapeuon
•
healing
14
•
Καὶ
kai
•
and
ἤκουσεν
ēkousen
•
heard
ὁ
o
•
these
βασιλεὺς
basileus
•
king
Ἡρῴδης
ērōdēs
•
Herod
φανερὸν
phaneron
•
abroad
γὰρ
gar
•
for
ἐγένετο
egeneto
•
become
τὸ
to
•
these
ὄνομα
onoma
•
name
αὐτοῦ,
autou
•
him
καὶ
kai
•
and
ἔλεγον
elegon
•
saying
ὅτι
oti
•
That
Ἰωάννης
iōannēs
•
John
ὁ
o
•
these
βαπτίζων
baptizōn
•
Baptist
ἐγήγερται
egēgertai
•
risen
ἐκ
ek
•
from
νεκρῶν
nekrōn
•
dead
καὶ
kai
•
and
διὰ
dia
•
why
τοῦτο
touto
•
this
ἐνεργοῦσιν
energousin
•
work
αἱ
ai
•
these
δυνάμεις
dunameis
•
works
ἐν
en
•
in
αὐτῷ.
autō
•
him
15
•
ἄλλοι
alloi
•
others
δὲ
de
•
And
ἔλεγον
elegon
•
saying
ὅτι
oti
•
That
Ἠλίας
ēlias
•
Elijah
ἐστίν·
estin
•
is
ἄλλοι
alloi
•
others
δὲ
de
•
And
ἔλεγον
elegon
•
saying
ὅτι
oti
•
That
προφήτης
prophētēs
•
prophet
ὡς
ōs
•
like
εἷς
eis
•
one
τῶν
tōn
•
the
προφητῶν.
prophētōn
•
prophet
16
•
ἀκούσας
akousas
•
heard
δὲ
de
•
But
ὁ
o
•
the
Ἡρῴδης
ērōdēs
•
Herod
ἔλεγεν·
elegen
•
saying
ὃν
on
•
whom
ἐγὼ
egō
•
I
ἀπεκεφάλισα
apekephalisa
•
beheaded
Ἰωάννην,
iōannēn
•
John
οὗτος
outos
•
It
ἠγέρθη.
ēgerthē
•
risen
17
•
αὐτὸς
autos
•
himself
γὰρ
gar
•
For
ὁ
o
•
the
Ἡρῴδης
ērōdēs
•
Herod
ἀποστείλας
aposteilas
•
sent
ἐκράτησεν
ekratēsen
•
arrested
τὸν
ton
•
the
Ἰωάννην
iōannēn
•
John
καὶ
kai
•
and
ἔδησεν
edēsen
•
bound
αὐτὸν
auton
•
himself
ἐν
en
•
in
φυλακῇ
phulakē
•
prison
διὰ
dia
•
account
Ἡρῳδιάδα
ērōdiada
•
Herodias
τὴν
tēn
•
the
γυναῖκα
gunaika
•
wife
Φιλίππου
philippou
•
Philip
τοῦ
tou
•
the
ἀδελφοῦ
adelphou
•
brother
αὐτοῦ,
autou
•
himself
ὅτι
oti
•
because